Şunu aradınız:: gledahu (Sırpça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Latin

Bilgi

Serbian

gledahu

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Latince

Bilgi

Sırpça

a marija magdalina i marija josijina gledahu gde ga metahu.

Latince

maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a zato gledahu na njega što ih mnogo vremena èinima udivljavaše.

Latince

adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i govoraše i prepiraše se s grcima, a oni gledahu da ga ubiju.

Latince

loquebatur quoque et disputabat cum graecis illi autem quaerebant occidere eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

književnici pak i fariseji gledahu za njim neæe li u subotu isceliti, da ga okrive.

Latince

observabant autem scribae et pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i onde behu i gledahu izdaleka mnoge žene koje su išle za isusom iz galileje i služile mu.

Latince

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad gledahu za njim gde ide na nebo, gle, dva èoveka stadoše pred njima u belim haljinama,

Latince

cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada gledahu da ga uhvate; i niko ne metnu na nj ruke, jer još ne beše došao èas njegov.

Latince

quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ukide se onog dana, i nevoljni od stada, koji gledahu na me, poznaše doista da beše reè gospodnja.

Latince

et in irritum deductum est in die illa et cognoverunt sic pauperes gregis qui custodiunt mihi quia verbum domini es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad ladjari gledahu da pobegnu iz ladje, i spustiše èamac u more izgovarajuæi se kao da hoæe s prednjeg kraja da spuste lengere,

Latince

nautis vero quaerentibus fugere de navi cum misissent scapham in mare sub obtentu quasi a prora inciperent anchoras extender

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a behu i žene koje gledahu izdaleka, medju kojima beše i marija magdalina i marija jakova malog i josije mati, i solomija,

Latince

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i gledahu glavari sveštenièki i književnici u onaj èas da dignu ruke na nj; ali se pobojaše naroda, jer razumeše da njima ovu prièu kaza.

Latince

et quaerebant principes sacerdotum et scribae mittere in illum manus illa hora et timuerunt populum cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem ista

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.

Latince

extendentes alas et tegentes propitiatorium seque mutuo et illud respectante

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i spolja pred vratima unutrašnjim behu kleti za pevaèe u unutrašnjem tremu; jedne behu uz vrata severna i gledahu prema jugu, a druge behu uz istoèna vrata i gledahu prema severu.

Latince

et extra portam interiorem gazofilacia cantorum in atrio interiori quod erat in latere portae respicientis ad aquilonem et facies eorum contra viam australem una ex latere portae orientalis quae respiciebat ad viam aquiloni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada starešine i upravitelji gledahu kako bi našli šta da zamere danilu radi carstva; ali ne mogahu naæi zabave ni pogreške, jer beše veran, i ne nalažaše se u njega pogreške ni mane.

Latince

porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i stajaše more na dvanaest volova, tri gledahu na sever, a tri gledahu na zapad, a tri gledahu na jug, a tri gledahu na istok, a more stajaše ozgo na njima, i zadnja strana svih njih beše unutra.

Latince

et ipsum mare super duodecim boves inpositum erat quorum tres respiciebant aquilonem et alii tres occidentem porro tres alii meridiem et tres qui reliqui erant orientem mare habentes superpositum posteriora autem boum erant intrinsecus sub mar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,139,768 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam