İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Èetvrte godine meseca zifa bi postavljen temelj domu gospodnjem;
anno quarto fundata est domus domini in mense zi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu gospodnjem.
canticum graduum ad dominum cum tribularer clamavi et exaudivit m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srce tvoje neka ne zavidi grenicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.
non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore domini esto tota di
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ostala dela josijina i milostinje njegove, kako pie u zakonu gospodnjem,
reliqua autem sermonum iosiae et misericordiarum eius quae lege praecepta sunt domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sad blagosiljajte gospoda, sve sluge gospodnje, koje stojite u domu gospodnjem noæu.
alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,
dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ovo su koje postavi david da pevaju u domu gospodnjem, kad se namesti kovèeg,
isti sunt quos constituit david super cantores domus domini ex quo conlocata est arc
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i dade car jezekija sve srebro to se nadje u domu gospodnjem i u riznicama carskog dvora.
deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali narod prinoae rtve na visinama; jer jo ne bee sazidan dom imenu gospodnjem do tada.
et tamen populus immolabat in excelsis non enim aedificatum erat templum nomini domini usque in die ill
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i da prinesu prilog, kao to je reèeno u zakonu gospodnjem, dve grlice, ili dva golubiæa.
et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naèini oltare i u domu gospodnjem, za koji bee rekao gospod: u jerusalimu æe biti ime moje doveka.
aedificavit quoque altaria in domo domini de qua dixerat dominus in hierusalem erit nomen meum in aeternu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izmedju njih bee dvadeset èetiri hiljade odredjenih na posao u domu gospodnjem, a est hiljada upravitelja i sudija;
ex his electi sunt et distributi in ministerium domus domini viginti quattuor milia praepositorum autem et iudicum sex mili
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i svetenik neka pokropi krvlju po oltaru gospodnjem na vratima atora od sastanka, i salo neka zapali na ugodni miris gospodu.
fundetque sacerdos sanguinem super altare domini ad ostium tabernaculi testimonii et adolebit adipem in odorem suavitatis domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mirisanje æe mu biti u strahu gospodnjem, a neæe suditi po vidjenju svojih oèiju, niti æe po èuvenju svojih uiju karati.
et replebit eum spiritus timoris domini non secundum visionem oculorum iudicabit neque secundum auditum aurium argue
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i braæe njihove, poglavara otaèkih domova svojih, hiljada i sedam stotina i ezdeset ljudi vrednijih na poslu u slubi u domu gospodnjem.
fratres quoque eorum principes per familias suas mille septingenti sexaginta fortissimi robore ad faciendum opus ministerii in domo de
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako li su proroci i ako je reè gospodnja u njih, neka mole gospoda nad vojskama da sudovi to su ostali u domu gospodnjem i u domu cara judinog i u jerusalimu ne otidu u vavilon.
et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe svojim ljudima: ne dao bog da to uèinim gospodaru svom, pomazaniku gospodnjem, da podignem ruku svoju na nj. jer je pomazanik gospodnji.
dixitque ad viros suos propitius mihi sit dominus ne faciam hanc rem domino meo christo domini ut mittam manum meam in eum quoniam christus domini es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i dovede sedam junica i sedam ovnova i sedam jaganjaca i sedam jaraca za greh, za carstvo i za svetinju i za judu; i reèe sinovima aronovim svetenicima da prinesu na oltaru gospodnjem.
obtuleruntque simul tauros septem arietes septem agnos septem et hircos septem pro peccato pro regno pro sanctuario pro iuda dixit quoque sacerdotibus filiis aaron ut offerrent super altare domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako ovaj narod stane iæi u jerusalim da prinosi rtve u domu gospodnjem, srce æe se narodu obratiti ka gospodaru njegovom rovoamu, caru judinom, te æe me ubiti, i povratiæe se k rovoamu caru judinom.
si ascenderit populus iste ut faciat sacrificia in domo domini in hierusalem et convertetur cor populi huius ad dominum suum roboam regem iuda interficientque me et revertentur ad eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sedme godine posla jodaj i dozva stotinike i vojvode i vojnike, i uvede ih k sebi u dom gospodnji, i uhvati veru s njima, i zakle ih u domu gospodnjem, i pokaza im sina carevog.
anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: