Şunu aradınız:: pogledajte (Sırpça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Latin

Bilgi

Serbian

pogledajte

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Latince

Bilgi

Sırpça

zato sada pogledajte me, i vidite lažem li pred vama.

Latince

verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.

Latince

adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.

Latince

intuemini autem quantus sit hic cui et decimam dedit de praecipuis abraham patriarch

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovedate mladjim naraštajima.

Latince

et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pogledajte u mene, i spašæete se svi krajevi zemaljski; jer sam ja bog, i nema drugog.

Latince

convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pogledajte avrama, oca svog, i saru, koja vas je rodila, kako ga inokosnog pozvah i blagoslovih ga i umnožih ga.

Latince

adtendite ad abraham patrem vestrum et ad sarram quae peperit vos quia unum vocavi eum et benedixi ei et multiplicavi eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pogledajte po narodima i vidite, i èudite se i divite se, jer æu uèiniti delo u vaše dane kog neæete verovati kad se stane pripovedati.

Latince

aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

opomeni se nekadašnjih dana, pogledajte godine svakog veka; pitaj oca svog i on æe ti javiti, starije svoje i kazaæe ti.

Latince

memento dierum antiquorum cogita generationes singulas interroga patrem tuum et adnuntiabit tibi maiores tuos et dicent tib

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

poslušajte me koji idete za pravdom, koji tražite gospoda; pogledajte stenu iz koje ste iseèeni, i duboku jamu iz koje ste iskopani;

Latince

audite me qui sequimini quod iustum est et quaeritis dominum adtendite ad petram unde excisi estis et ad cavernam laci de qua praecisi esti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?

Latince

considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pogledajte na ptice nebeske kako ne seju, niti žnju, ni sabiraju u žitnice; pa otac vaš nebeski hrani ih. niste li vi mnogo pretežniji od njih?

Latince

respicite volatilia caeli quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea et pater vester caelestis pascit illa nonne vos magis pluris estis illi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zar vam nije stalo, svi koji prolazite ovuda? pogledajte i vidite, ima li bola kakav je moj, koji je meni dopao, kojim me ucveli gospod u dan žestokog gneva svog.

Latince

lamed o vos omnes qui transitis per viam adtendite et videte si est dolor sicut dolor meus quoniam vindemiavit me ut locutus est dominus in die irae furoris su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod reèe ovako: stanite na putevima i pogledajte, i pitajte za stare staze, koji je put dobar, pa idite po njemu, i naæi æete mir duši svojoj. a oni rekoše: neæemo da idemo.

Latince

haec dicit dominus state super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris et dixerunt non ambulabimu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,712,225,407 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam