İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
opet æe saditi vinograde na brdima samarijskim, sadiæe vinogradari i jeæe rod.
adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako oni posvedoèivi i govorivi reè gospodnju vratie se u jerusalim, i mnogim selima samarijskim propovedie jevandjelje.
et illi quidem testificati et locuti verbum domini rediebant hierosolymam et multis regionibus samaritanorum evangelizaban
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer æe se zacelo zbiti ta je oglasio po reèi gospodnjoj za oltar vetiljski i za sve kuæe visina koje su po gradovima samarijskim.
profecto enim veniet sermo quem praedixit in sermone domini contra altare quod est in bethel et contra omnia fana excelsorum quae sunt in urbibus samaria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ostali narod koji preseli veliki i slavni asenafar i naseli po gradovima samarijskim, i ostali s ove strane reke, tada i tada.
et ceteri de gentibus quas transtulit asennaphar magnus et gloriosus et habitare eas fecit in civitatibus samariae et in reliquis regionibus trans flumen in pac
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
savle pak bee pristao na njegovu smrt. a u taj dan postade veliko gonjenje na crkvu jerusalimsku, i svi se rasejae po krajevima judejskim i samarijskim osim apostola.
facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sve domove visina po gradovima samarijskim koje naèinie carevi izrailjevi gneveæi gospoda, pokvari josija; i uèini s njima sve onako kako uèini u vetilju.
insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potom dovede car asirski ljude iz vavilona i iz hute i iz ave i iz emata i iz sefarvima, i naseli ih u gradovima samarijskim mesto izrailjaca, i nasledie samariju, i ivljahu po gradovima njenim.
adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe jelisije: Èujte reè gospodnju: tako veli gospod: sutra æe u ovo doba biti mera belog brana za sikal a dve mere jeèma za sikal na vratima samarijskim.
dixit autem heliseus audite verbum domini haec dicit dominus in tempore hoc cras modius similae uno statere erit et duo modii hordei statere uno in porta samaria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato rekoe caru asirskom govoreæi: ovi narodi koje si doveo i naselio u gradovima samarijskim ne znaju zakone boga one zemlje; zato posla na njih lavove, koji ih eto more, jer ne znaju zakone boga one zemlje.
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: