Şunu aradınız:: velikog (Sırpça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Latin

Bilgi

Serbian

velikog

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Latince

Bilgi

Sırpça

a more se podizaše od velikog vetra.

Latince

mare autem vento magno flante exsurgeba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sveštenika velikog nad domom božijim:

Latince

et sacerdotem magnum super domum de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i hevron i reov i amon i kana skroz do sidona velikog;

Latince

et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vapiju od velikog nasilja kojima se èini, i vièu na ruku silnih;

Latince

propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èekajuæi blaženu nadu i javljanje slave velikog boga i spasa našeg isusa hrista,

Latince

expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.

Latince

et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pobiæu stanovnike tog grada, i ljude i stoku; od pomora velikog pomreæe.

Latince

et percutiam habitatores civitatis huius homines et bestiae pestilentia magna morientu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i andjele koji ne držaše svoje starešinstvo nego ostaviše svoj stan èuva u veènim okovima pod mrakom za sud velikog dana.

Latince

angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tri reda da budu od kamenja velikog i jedan red od drveta novog, a trošak da se daje iz carskog doma.

Latince

ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada stade ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.

Latince

stetit itaque rabsaces et clamavit voce magna iudaice et ait audite verba regis magni regis assyrioru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od pustinje i od ovog livana do reke velike, reke efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biæe medja vaša.

Latince

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad se zapovest careva koju uèini èuje po carstvu njegovom svemu kolikom, sve æe žene poštovati svoje muževe, od velikog do malog.

Latince

et hoc in omne quod latissimum est provinciarum tuarum divulgetur imperium et cunctae uxores tam maiorum quam minorum deferant maritis sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a poslasmo s njima i brata svog, kog mnogo puta poznasmo u mnogim stvarima da je ustalac, a sad mnogo veæi zbog velikog nadanja na vas.

Latince

misimus autem cum illis et fratrem nostrum quem probavimus in multis saepe sollicitum esse nunc autem multo sollicitiorem confidentia multa in vo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomiše.

Latince

olivam uberem pulchram fructiferam speciosam vocavit dominus nomen tuum ad vocem loquellae grandis exarsit ignis in ea et conbusta sunt frutecta eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i inostranac koji nije od naroda tvog izrailja, nego dodje iz daleke zemlje imena radi tvog velikog i ruke tvoje krepke i mišice tvoje podignute, kad dodje i pomoli se u ovom domu,

Latince

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato æu dati žene njihove drugima, njive njihove onima koji æe ih naslediti, jer od malog do velikog svi se dadoše na lakomstvo, i proroci i sveštenici, svi su varalice.

Latince

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a car sirski zapovedi vojvodama, kojih beše trideset i dvojica nad kolima njegovim, i reèe: ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara izrailjevog.

Latince

rex autem syriae praeceperat principibus curruum triginta duobus dicens non pugnabitis contra minorem et maiorem quempiam nisi contra regem israhel solu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad behu kod velikog kamena u gavaonu, srete ih amasa. a joav beše opasan preko haljine koju imaše na sebi, i ozgo beše pripasao maè uz bedricu u koricama. i kad podje, maè mu ispade.

Latince

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe: slušajte, svi sinovi judini i jerusalimljani, i ti care josafate, ovako vam veli gospod: ne bojte se i ne plašite se tog mnoštva velikog, jer nije vaš rat nego božji.

Latince

et ait adtendite omnis iuda et qui habitatis hierusalem et tu rex iosaphat haec dicit dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,080,734 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam