Şunu aradınız:: izrailjevi (Sırpça - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Hungarian

Bilgi

Serbian

izrailjevi

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Macarca

Bilgi

Sırpça

neka slave sinovi izrailjevi pashu u odredjeno vreme.

Macarca

izráel fiai pedig készítsék el a páskhát a maga idejében.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

eto, vi ste svi sinovi izrailjevi; promislite i veæajte.

Macarca

é mindnyájan, kik itt vagytok izráel fiai, szóljatok errõl és tanácskozzatok [felõle].

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako daše sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova.

Macarca

adának tehát az izráel fiai a lévitáknak városokat, azoknak legelõivel együtt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i uèiniše sinovi izrailjevi kako gospod zapovedi, sve tako uèiniše.

Macarca

cselekedének azért az izráel fiai mind a szerint, a mint parancsolta vala az Úr mózesnek, úgy cselekedének.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pobegoše sinovi izrailjevi od jude, i dade ih bog njima u ruke.

Macarca

És az izráel fiai menekülének júda elõl, de az isten kezökbe adá õket;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a po smrti aodovoj opet sinovi izrailjevi èiniše što je zlo pred gospodom.

Macarca

de az izráel fiai azután is gonoszul cselekedének az Úrnak szemei elõtt, mikor ehud meghalt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sinovi izrailjevi, èiniše što je zlo pred gospodom, i služiše valima.

Macarca

És gonoszul cselekedtek az izráel fiai az Úrnak szemei elõtt, mert a baáloknak szolgáltak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada osiromaši izrailj veoma od madijana, i povikaše ka gospodu sinovi izrailjevi.

Macarca

mikor azért igen megnyomorodott az izráel a midiániták miatt, az Úrhoz kiáltának az izráel fiai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dovedi levite pred gospoda, i neka metnu sinovi izrailjevi ruke svoje na levite.

Macarca

ezután vidd a lévitákat az Úr elé, és izráel fiai tegyék kezeiket a lévitákra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i valama sina veorovog, vraèa, ubiše sinovi izrailjevi maèem s drugima pobijenim.

Macarca

a jövendõmondó bálámot is, beórnak fiát, megölék izráel fiai fegyverrel, azokkal együtt, a kiket levágtak vala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sinovi izrailjevi neka staju svaki u svom logoru i svaki kod svoje zastave po èetama svojim.

Macarca

És tábort járjanak izráel fiai kiki az õ táborában, és kiki az õ zászlója alatt, az õ seregeik szerint.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dadoše sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:

Macarca

adák azért izráel fiai a lévitáknak az õ örökségökbõl, az Úrnak rendelése szerint, ezeket a városokat és azoknak legelõit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

daše dakle sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova žrebom, kao što beše zapovedio gospod preko mojsija.

Macarca

adák azért izráel fiai e városokat és ezeknek legelõit a lévitáknak, a miképen megparancsolta vala az Úr mózes által, sors szerint.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.

Macarca

mikor pedig elvégezték vala a földnek örökbe vételét annak határai szerint, akkor adának izráel fiai örökséget józsuénak, a nún fiának õ közöttök.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i uèiniše tako sinovi izrailjevi, i isteraše ih iz logora, kako gospod kaza mojsiju, tako uèiniše sinovi izrailjevi.

Macarca

És úgy cselekedének izráel fiai, és kiûzék azokat a táboron kivül; a miképen meghagyta vala az Úr mózesnek, úgy cselekedtek izráel fiai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:

Macarca

halljátok meg e beszédet, melyet az Úr szól ti felõletek, izráel fiai; mindama nemzetség felõl, a melyet felhoztam Égyiptom földérõl, ezt mondván:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i zarobiše sinovi izrailjevi žene madijanke i decu njihovu, i zapleniše svu stoku njihovu, krupnu i sitnu, i sve blago njihovo.

Macarca

És fogságba vivék izráel fiai a midiániták feleségeit és azoknak kisdedeit, és azoknak minden barmát és minden nyáját, és minden vagyonát prédára veték.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Macarca

zes, az Úrnak szolgája és izráelnek fiai verték le õket, és oda adta azt [a földet] mózes, az Úrnak szolgája örökségül a rúben és gád [nemzetségeknek] és a manassé nemzetség felének.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,027,262,255 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam