İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
svakojakog blaga dobiæemo, napuniæemo kuæe svoje plena;
minden drága marhát nyerünk, megtöltjük a mi házainkat zsákmánnyal;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od ratova i od plena posvetie da se opravi dom gospodnji;
a melyet a hadban való zsákmányból szenteltek vala az Úr házának építésére,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.
nézzétek meg pedig, mily nagy ez, a kinek a zsákmányból tizedet is adott Ábrahám, a pátriárka;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i u onaj dan prinesoe gospodu rtve od plena koji dognae, sedam stotina volova i sedam hiljada ovaca.
És áldozának az Úrnak azon a napon a nyert zsákmányból hétszáz ökörrel és hétezer juhval;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i bee plena, to osta od plena koji zapleni vojska: est stotina i sedamdeset i pet hiljada ovaca,
vala az a préda, [azaz] annak a zsákmánynak maradéka, a mit a hadakozó nép zsákmányolt: hatszáz hetvenöt ezer juh.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i odgovorie: daæemo drage volje. i razastrvi haljinu bacie na nju grivne, svaki od plena svog.
És mondának: Örömest néked adjuk. És leterítettek egy ruhát, és mindenki arra dobá a fülön függõket, melyeket prédául ejtett.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a da je jo narod slobodno jeo danas od plena neprijatelja svojih, koji nadje! ne bi li polom filistejski bio jo veæi?
hátha még a nép jól evett volna ma ellenségeinek zsákmányából, melyet talált! vajjon nem nagyobb lett volna-é akkor a filiszteusok veresége?!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od siraca i od moavaca i od sinova amonovih i od filisteja i od amalika, i od plena adad-ezera sina reovovog, cara sovskog.
a siriabeliektõl, moábitáktól, az ammon fiaitól, a filiszteusoktól, az amálekitáktól és a réhób fiától, hadadézertõl, czóbának királyától nyert prédából.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i nita ne izgubie, ni malo ni veliko, ni sinove ni kæeri, ni ta od plena i od svega to im behu uzeli; sve povrati david.
És semmijök sem hiányzott, sem kicsiny, sem nagy, sem fiaik, sem leányaik, a zsákmányból sem és mindabból, a mit elvittek tõlük; dávid mindent visszahozott.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jo im reèe gedeon: jedno æu iskati od vas: da mi date svaki grivnu od plena svog. a grivne imahu zlatne, jer behu ismailjci.
után monda nékik gedeon: egyet kívánok [csak] tõletek, hogy adja nékem mindenikõtök a zsákmányul ejtett fülön függõket; mert arany fülön függõik voltak azoknak, mivelhogy izmaeliták valának.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ostane u tom gradu, poginuæe od maèa ili od gladi ili od pomora; a ko izadje i preda se haldejcima koji su vas opkolili, ostaæe iv, i dua æe mu biti mesto plena.
a ki e városban lakik, fegyver, éhség és döghalál miatt kell meghalnia; a ki pedig kimegy belõle és a kaldeusokhoz megy, a kik megostromolnak titeket, él, és az õ lelkét zsákmányul nyeri;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovako veli gospod: ko ostane u tom gradu, poginuæe od maèa, od gladi ili od pomora; a ko otide ka haldejcima, ostaæe iv, i dua æe mu njegova biti mesto plena, i biæe iv.
ezt mondja az Úr: a ki megmarad e városban, meghal fegyver miatt, éhség miatt és döghalál miatt, a ki pedig kimegy a káldeusokhoz, él, és az õ élete nyereség lesz néki és él.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: