Şunu aradınız:: postavih (Sırpça - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Hungarian

Bilgi

Serbian

postavih

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Macarca

Bilgi

Sırpça

kad postavih za nj uredbu svoju i metnuh mu prevornice i vrata;

Macarca

mikor reávontam törvényemet, zárat és ajtókat veték eléje:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

postavih te da si stražara i grad narodu mom da doznaješ i izvidjaš put njihov.

Macarca

próbálóvá tettelek téged az én népem között; õrállóvá, hogy megismerd és megpróbáld az õ útjokat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sine èoveèji, postavih te stražarem domu izrailjevom, da slušaš reèi iz mojih usta i opominješ ih od mene.

Macarca

embernek fia! õrállóul adtalak én téged izráel házának, hogy ha szót hallasz számból, intsd meg õket az én nevemben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada namestih narod u nizinama iza zida i na strmenima, postavih narod po porodicama sa maèevima i kopljima i lukovima.

Macarca

azért állítám a hely alsó és nyilt részeire a kõfal mögé, odaállítám a népet nemzetségek szerint, fegyvereikkel, dárdáikkal és kézíveikkel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer nam tako zapovedi gospod: postavih te za videlo neznabošcima, da budeš spasenje do samog kraja zemlje.

Macarca

mert így parancsolta nékünk az Úr: rendeltelek téged világosságul a pogányoknak, hogy légy üdvösségükre a földnek széléig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada reèe samuilo svemu izrailju: eto, poslušao sam glas vaš u svemu što mi rekoste, i postavih cara nad vama.

Macarca

És monda sámuel az egész izráelnek: Ímé meghallgattam szavaitokat mindenben, valamit nékem mondottatok, és királyt választottam néktek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ukorih starešine i rekoh: zašto je ostavljen dom božji? i sabrah ih opet i postavih na njihovo mesto.

Macarca

megfeddém a fejedelmeket, és mondék: miért hagyatott el az isten háza? És egybegyûjtvén a [lévitákat,] helyökre állítám õket;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Što te podigoh iz praha i postavih vodjom narodu svom izrailju, a ti ideš putem jerovoamovim i navodiš na greh narod moj izrailja da me gnevi gresima svojim,

Macarca

mivelhogy téged felemeltelek a porból, és fejedelemmé tettelek téged az én népemen, az izráelen, te pedig a jeroboám útján jársz, és bûnbe ejted az én népemet, az izráelt, hogy engem haragra indítsanak az õ vétkeikkel:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

po blagodati božijoj koja mi je dana, ja kao premudri neimar postavih temelj, a drugi zida u visinu; ali svaki neka gleda kako zida.

Macarca

az istennek nékem adott kegyelme szerint, mint bölcs építõmester, fundamentomot vetettem, de más épít reá. kiki azonban meglássa mimódon épít reá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ti si bio heruvim, pomazan da zaklanjaš; i ja te postavih; ti beše na svetoj gori božijoj, hodjaše posred kamenja ognjenog.

Macarca

lál felkent oltalmazó kérub; és [úgy] állattalak téged, hogy isten szent hegyén valál, tüzes kövek közt jártál.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

navuhodonosor progovori i reèe im: je li istina sedraše, misaše i avdenago, da vi ne služite mojim bogovima i da se ne klanjate zlatnom liku koji postavih?

Macarca

óla nabukodonozor, és monda nékik: sidrák, misák és abednégó! szántszándékból nem tisztelitek-é az én istenemet és nem imádjátok-é az arany [álló]képet, a melyet felállíttattam?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vi mene ne izabraste, nego ja vas izabrah, i postavih vas da vi idete i rod rodite; i da vaš rod ostane, da šta god zaištete u oca u ime moje da vam da.

Macarca

nem ti választottatok engem, hanem én választottalak titeket, és én rendeltelek titeket, hogy ti elmenjetek és gyümölcsöt teremjetek, és a ti gyümölcsötök megmaradjon; hogy akármit kértek az atyától az én nevemben, megadja néktek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad dodje sen na vrata jerusalimska uoèi subote, zapovedih te zatvoriše vrata, i zapovedih da ih ne otvaraju do posle subote; i postavih nekoliko svojih momaka na vratima da se ne unosi nikakav tovar u subotu.

Macarca

n annakokáért, hogy midõn megárnyékosodtak jeruzsálem kapui a szombat elõtt, parancsolatomra bezáratának az ajtók, s megparancsolám, hogy meg ne nyissák azokat szombat utánig, annakfelette legényeim közül a kapukhoz rendelék, [mondván:] nem fog bejõni teher a szombatnak napján!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

(kao što stoji napisano: postavih te oca mnogim narodima) pred bogom kome verova, koji oživljuje mrtve, i zove ono što nije kao ono što jeste:

Macarca

(a mint meg van írva, hogy sok nép atyjává tettelek téged ) az elõtt, az isten elõtt, a kiben hitt, a ki a holtakat megeleveníti, és azokat, a melyek nincsenek, elõszólítja mint meglevõket.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada reèe bog solomunu: Što ti je to u srcu, a ne išteš bogatstvo, blago ni slavu, ni duše nenavidnika svojih, niti išteš dug život, nego išteš mudrost i znanje da možeš suditi narodu mom, nad kojim te postavih carem,

Macarca

akkor monda az isten salamonnak: minthogy ez volt a te szívedben, és nem kértél tõlem gazdagságot, kincset és tisztességet, avagy a téged gyûlölõknek lelkét, sem hosszú életet magadnak nem kértél, hanem kértél magadnak bölcseséget és tudományt, hogy kormányozhasd az én népemet, mely felett királylyá tettelek téged:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,890,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam