İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gospode! ti me kua i zna.
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. e ihowa, kua tirotirohia ahau e koe, kua mohiotia ano e koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a lot im reèe: nemoj, gospode!
na ka mea a rota ki a raua, kaua ra e pena, e toku ariki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospode, tebe èekam da me izbavi.
kua tatari atu ahau ki tau whakaoranga, e ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
k tebi, gospode, podiem duu svoju.
na rawiri. ka ara nei toku wairua ki a koe, e ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èuj, gospode, reèi moje, razumi pomisli moje.
ki te tino kaiwhakatangi nehiroto. he himene na rawiri. tahuri tou taringa, e ihowa, ki aku kupu, kia mohio koe ki toku whakaaroaronga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prizivah ime tvoje, gospode, iz jame najdublje.
i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rekoe mu: gospode, da se otvore oèi nae.
ka mea raua ki a ia, e te ariki, kia kite o maua kanohi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako su mili stanovi tvoji, gospode nad silama!
ki te tino kaiwhakatangi. kititi. he himene ma nga tama a koraha. ano te ataahua o ou tapenakara, e ihowa o nga mano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pa ta da èekam, gospode? nada je moja u tebi.
na he aha taku e tatari atu nei, e te ariki? ko koe taku e tumanako ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,
pumau tonu tau kupu, e ihowa, ake ake i runga i te rangi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospode! pomozi caru, i uslii nas kad te zovemo.
whakaorangia, e ihowa: kia whakahoki kupu mai te kingi ina karanga matou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izbavi me od neprijatelja mojih, gospode, k tebi priteèem.
whakaorangia ahau, e ihowa, i oku hoariri: ka kuhu nei ahau ki roto ki a koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
radi imena svog, gospode, oprosti greh moj, jer je velik.
kia mahara ki tou ingoa, e ihowa, a murua toku kino, he nui nei hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izbavi me, gospode, od èoveka zlog, saèuvaj me od nasilnika,
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. whakaorangia ahau, e ihowa, i te tangata kino: araia atu i ahau te tangata tutu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o gospode, pomozi! o gospode, daj da bude u napredak!
whakaorangia ra aianei, e ihowa: tena ra, e ihowa, homai he ngahuru ki a matou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti æe nas, gospode, odbraniti, i saèuvati nas od roda ovog doveka.
ka tiakina ratou e koe, e ihowa, ka whakaorangia ratou i tenei whakatupuranga ake tonu atu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reèe mu carev èovek: gospode! sidji dok nije umrlo dete moje.
ka mea te tangata a te kingi ki a ia, e te ariki, haere iho i te mea kahore ano kia mate noa taku tamaiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.
kia pai koe ki te atawhai i hiona: hanga nga taiepa o hiruharama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospode, gospode, krepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!
e ihowa, e te ariki, e te kaha o toku whakaoranga, nau i hipoki toku upoko i te ra o te tatauranga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pomagaj, gospode; jer nesta svetih, jer je malo vernih medju sinovima èoveèijim
ki te tino kaiwhakatangi. heminiti. he himene na rawiri. whakaorangia, e ihowa; ka mutu hoki nga tangata tapu; ka taweke atu te hunga pono i roto i nga tama a te tangata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: