Şunu aradınız:: izadje (Sırpça - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Norwegian

Bilgi

Serbian

izadje

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Norveççe

Bilgi

Sırpça

i kad bi uveèe izadje napolje iz grada.

Norveççe

og når det blev aften, gikk han ut av byen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i straža filistejska izadje u klanac kod mihmasa.

Norveççe

filistrenes forpost rykket frem til mikmas-skaret.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

posle umiv se izadje, i ustežuæi se reèe: dajte jelo.

Norveççe

og de satte frem for ham særskilt og for dem særskilt, og for egypterne som åt hos ham, særskilt; for egypterne kan ikke ete sammen med hebreerne, det er en vederstyggelighet for egypterne.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kad izadje izrailj iz misira, dom jakovljev iz naroda tudjeg,

Norveççe

da israel drog ut av egypten, jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od lica tvog neka izadje sud moj, oèi tvoje neka pogledaju na pravicu.

Norveççe

la min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ostavivši ih izadje napolje iz grada u vitaniju, i zanoæi onde.

Norveççe

og han forlot dem og gikk utenfor byen til betania, og var der natten over.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe joj: za tu reè idi; izadje djavo iz kæeri tvoje.

Norveççe

og han sa til henne: for dette ords skyld sier jeg dig: gå bort! den onde ånd er faret ut av din datter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

neka izadje tužnjava moja preda te, gospode! po reèi svojoj urazumi me.

Norveççe

la mitt klagerop komme nær for ditt åsyn, herre! lær mig efter ditt ord!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kad marta dakle èu da isus ide, izadje preda nj, a marija sedjaše doma.

Norveççe

da nu marta fikk høre at jesus kom, gikk hun ham i møte; men maria satt hjemme i huset.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada otide ona gore, i namesti ga u postelju èoveka božjeg, i zatvorivši ga izadje.

Norveççe

hun gikk op og la ham på den guds manns seng og lukket efter ham og gikk ut.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a iz sirije izadje èeta i zarobi u zemlji izrailjskoj malu devojku, te ona služaše ženu nemanovu.

Norveççe

syrerne hadde engang gjort et herjetog og bortført en liten pike som fange fra israels land; og hun tjente nu hos na'amans hustru.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a posle na mestu gde je bio èir izadje otok beo ili bubuljica bela i crvenkasta, neka se pokaže svešteniku.

Norveççe

og det på det sted hvor bylden var, blir en hvit knute eller en lyserød flekk, da skal han vise sig frem for presten.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i govoreæi: izadje vreme i približi se carstvo božje; pokajte se i verujte jevandjelje.

Norveççe

og sa: tiden er fullkommet, og guds rike er kommet nær; omvend eder, og tro på evangeliet!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i david dodje k saulu i izadje preda nj, i omile saulu veoma, te ga postavi da mu nosi oružje.

Norveççe

således kom david til saul, og han blev i hans tjeneste; og saul fikk ham meget kjær, og han blev hans våbensvenn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i neka se spusti ta medja ka jordanu, i neka izadje na slano more. ta æe zemlja biti vaša s medjama svojim unaokolo.

Norveççe

så skal grensen gå videre ned til jordan og ende ved salthavet. dette skal være eders land efter dets grenser rundt omkring.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada izadje azailo, car sirski, i udari na gat i uze ga; potom se okrete azailo da ide na jerusalim.

Norveççe

på den tid drog syrias konge hasael op og stred mot gat og inntok det; derefter satte han sig fore å dra op mot jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i odmah isus oseti u sebi silu što izadje iz njega, i obazrevši se na narod reèe: ko se to dotaèe mojih haljina?

Norveççe

og jesus kjente straks hos sig selv den kraft som gikk ut fra ham, og han vendte sig om i hopen og sa: hvem var det som rørte ved mine klær?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isak reèe sinu svom: kad brže nadje, sine? a on reèe: gospod bog tvoj dade, te izadje preda me.

Norveççe

men isak sa til sin sønn: hvorledes har du da så snart kunnet finne noget, min sønn? han, svarte: herren din gud sendte mig det i møte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a neka izadje k oltaru koji je pred gospodom, i oèisti ga; i uzevši krvi od junca i krvi od jarca neka pomaže rogove oltaru unaokolo;

Norveççe

så skal han gå ut til alteret som er reist for herrens åsyn, og gjøre soning for det; han skal ta av oksens blod og av bukkens blod og stryke rundt om på alterets horn

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i gle, žena hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k njemu govoreæi: pomiluj me gospode sine davidov! moju kæer vrlo muèi djavo.

Norveççe

og se, en kananeisk kvinne kom fra de landemerker og ropte: herre, du davids sønn! miskunn dig over mig! min datter plages ille av en ond ånd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,054,373 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam