Şunu aradınız:: posramiti (Sırpça - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Norwegian

Bilgi

Serbian

posramiti

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Norveççe

Bilgi

Sırpça

ali ti æeš se, gospode, smejati njima i posramiti sve ove narode.

Norveççe

se, det går en strøm av ord ut av deres munn; der er sverd på deres leber; for hvem hører det?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer æete se posramiti od gajeva koje želeste, i zastideti se od vrtova koje izabraste.

Norveççe

for de skal få skam av de eketrær som er eders lyst, og i skal bli til skamme ved de haver som i har så kjær;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

hoæe li tvoje laži uæutkati ljude? i kad se rugaš, zar te neæe niko posramiti?

Norveççe

skulde dine store ord drive menn til taushet, skulde du spotte uten at nogen skammer dig ut?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada æe se postideti videoci, i vraèari æe se posramiti, i svi æe zastrti usne svoje, jer neæe biti odgovora božjeg.

Norveççe

seerne skal skamme sig, og spåmennene blues; de skal tilhylle skjegget* alle sammen; for det kommer intet svar fra gud. / {* 3mo 13, 45.}

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada æe se vratiti natrag i posramiti se koji se uzdaju u lik rezani, koji govore likovima livenim: vi ste naši bogovi.

Norveççe

de skal vike tilbake og bli storlig til skamme de som setter sin lit til utskårne billeder, som sier til støpte billeder: i er våre guder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poznaæete da sam ja usred izrailja, i da sam ja gospod bog vaš, i da nema drugog, i narod moj neæe se posramiti doveka.

Norveççe

og i skal kjenne at jeg bor midt i israel, og at jeg er herren eders gud, og ingen annen; og mitt folk skal aldri i evighet bli til skamme.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i govoriæe: u gospodu je pravda i sila; k njemu æe doæi; ali æe se posramiti svi koji se gneve na nj.

Norveççe

bare i herren, skal de si om mig, er rettferdighet og styrke; til ham skal de komme, og til skamme skal de bli alle de som brenner av harme mot ham.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gle, svi æe se drugovi njegovi posramiti, i umetnici više od drugih ljudi; neka se skupe svi i stanu, biæe ih strah i posramiæe se svi.

Norveççe

se, alle de som holder sig til det, skal bli til skamme, og mestrene selv er jo mennesker; la dem samle sig alle sammen, la dem trede frem! de skal reddes, de skal bli til skamme alle sammen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kao što se lupež posrami kad se uhvati, tako æe se posramiti dom izrailjev, oni, carevi njihovi, knezovi njihovi, i sveštenici njihovi i proroci njihovi,

Norveççe

likesom en tyv må skamme sig når han blir grepet, således må israels hus skamme sig, de selv, deres konger, deres høvdinger, deres prester og deres profeter,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

slušajte reè gospodnju, koji drhæete od njegove reèi: braæa vaša, koja mrze na vas i izgone vas imena mog radi, govore: neka se pokaže slava gospodnja. i pokazaæe se na vašu radost, a oni æe se posramiti.

Norveççe

hør herrens ord, i som er forferdet over hans ord! eders brødre som hater eder, som støter eder fra sig for mitt navns skyld, sier: la herren vise sin herlighet, så vi kan få se eders glede! men de skal bli til skamme.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,654,645 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam