Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Причамо.
discutăm.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Причамо?
să vorbim?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сада причамо.
eh, altfel suna acum.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Чему причамо?
despre ce este vorba?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да причамо! ?
despre ce vrei să vorbeşti?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хоћу да причамо
vreau să-ţi vorbesc
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
О чему причамо...
- despre ce vorbeam?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
О коме причамо?
despre cine vorbim?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Само причамо, ок?
vorbim doar, nu?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Шта ми причамо ?
Îmi place.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Не! Само причамо.
vorbeam şi noi.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ми причамо енглески.
noi vorbim engleză.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Зашто онда причамо?
- de ce avem discuţia asta?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Сад стварно причамо.
- e adevărat.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- О чему да причамо?
- despre ce?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Имамо пуно да причамо.
avem multe de discutat.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Где можемо да причамо?
- unde putem sta de vorba?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Извини, о чему причамо?
Îmi pare rău, despre ce vorbim noi aici?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Да причамо о брисању?
- vrei sa vorbim despre sters?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(Др. Кимбалл) Док причамо.
pânã vorbim.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: