İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on pita za nj gospoda, i dade mu branjenice: i maè golijata filistejina dade mu.
ahimelec a întrebat pe domnul pentru el, i -a dat merinde şi i -a dat sabia lui goliat, filisteanul.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad se filistejin podie i dodje blie k davidu, david bre istrèa na bojite pred filistejina.
Îndată ce filisteanul a pornit să meargă înaintea lui david, david a alergat pe cîmpul de bătaie înaintea filisteanului.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako david praæom i kamenom nadjaèa filistejina, i udari filistejina i ubi ga; a nemae david maèa u ruci.
astfel, cu o praştie şi cu o piatră, david a fost mai tare decît filisteanul; l -a trîntit la pămînt şi l -a omorît, fără să aibă sabie în mînă.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a saul reèe davidu: ne moe ti iæi na filistejina da se bije s njim, jer si ti dete a on je vojnik od mladosti svoje.
saul a zis lui david: ,,nu poţi să te duci să te baţi cu filisteanul acesta, căci tu eşti un copil, şi el este un om războinic din tinereţa lui.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i pritrèavi david stade na filistejina, i zgrabi maè njegov i izvuèe ga iz korica i pogubi ga i odseèe mu glavu. a filisteji kad videe gde pogibe junak njihov pobegoe.
a alergat, s'a oprit lîngă filistean, i -a luat sabia, pe care i -a scos -o din teacă, l -a omorît şi i -a tăiat capul. filistenii, cînd au văzut că uriaşul lor a murit, au luat -o la fugă.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad se vraæahu, i kad se david vraæae ubivi filistejina, izlazie ene iz svakog grada izrailjevog pevajuæi i igrajuæi na susret caru saulu, s bubnjevima i s veseljem i guslama.
pe cînd veneau ei, la întoarcerea lui david dela omorîrea filisteanului, femeile au ieşit din toate cetăţile lui israel înaintea împăratului saul, cîntînd şi jucînd, în sunetul timpanelor şi alăutelor, şi scoţînd strigăte de bucurie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali mu pomoe avisaj, sin serujin, i udari filistejina i ubi ga. tada se zaklee ljudi davidovi rekavi mu: neæe vie iæi s nama u boj da ne ugasi videlo izrailjevo.
abişai, fiul Ţeruiei, a venit în ajutorul lui david, a lovit pe filistean, şi l -a omorît. atunci oamenii lui david, i-au jurat, zicînd: ,,să nu mai ieşi cu noi la luptă, ca să nu stingi lumina lui israel``.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe david ljudima koji stajahu oko njega govoreæi: ta æe se uèiniti èoveku koji pogubi tog filistejina i skine sramotu s izrailja? jer ko je taj filistejin neobrezani da sramoti vojsku boga ivog?
david a zis oamenilor de lîngă el: ,,ce se va face aceluia care va omorî pe filisteanul acesta, şi va lua ocara deasupra lui isral? cine este filisteanul acesta, acest netăiat împrejur, ca să ocărască oştirea dumnezeului celui viu?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a svetenik reèe: ovde je maè golijata filistejina, kog si ubio u dolini ili, uvijen u platno iza opleæaka; ako hoæe, uzmi ga, jer drugog osim njega nema ovde. a david reèe: takvog vie nema, daj mi ga.
preotul a răspuns: ,,iată sabia lui goliat, filisteanul, pe care l-ai omorît în valea terebinţilor; este învelită într'un covor, în dosul efodului; dacă vrei s'o iei, ia -o, căci nu este alta aici.`` Şi david a zis: ,,nu -i alta ca ea; dă-mi -o.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: