Şunu aradınız:: posveæenih (Sırpça - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Romanian

Bilgi

Serbian

posveæenih

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Romence

Bilgi

Sırpça

a drugih stvari posveæenih beše šest stotina volova i tri hiljade ovaca.

Romence

Şi au mai închinat domnului şase sute de boi şi trei mii de oi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ovi još behu leviti: ahija nad blagom doma božijeg, nad blagom od posveæenih stvari.

Romence

unul din leviţi, ahia, avea grija vistieriilor casei lui dumnezeu şi vistieriilor lucrurilor sfinte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer je ne mogaše slaviti u to vreme, jer ne beše dosta sveštenika posveæenih i narod se ne beše skupio u jerusalim.

Romence

căci nu puteau fi prăznuite la vremea lor, pentrucă preoţii nu se sfinţiseră în număr destul de mare şi poporul nu se adunase la ierusalim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ovaj selomit i braæa njegova behu nad svim blagom od posveæenih stvari, koje posveti car david i poglavari domova otaèkih i hiljadnici i stotinici i vojvode;

Romence

erau Şelomit şi fraţii săi, cari păzeau toate vistieriile lucrurilor sfinte, pe cari le închinaseră împăratul david, capii caselor părinteşti, căpeteniile peste mii şi sute, şi căpeteniile oştirii: le închinaseră

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i sinovi izrailjevi i judini koji življahu po gradovima judinim, donosiše i oni desetak od goveda i ovaca, i desetak od svetih stvari posveæenih gospodu bogu njihovom, i metnuše u gomile.

Romence

tot odată, copiii lui israel şi iuda, cari locuiau în cetăţile lui iuda, au dat zeciuiala din boi şi oi, şi zeciuiala din lucrurile sfinte cari erau închinate domnului, dumnezeului lor, şi au făcut mai multe grămezi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sve prinose što se podižu od posveæenih stvari, što prinose sinovi izrailjevi gospodu, dajem tebi i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; to æe biti zavet osoljen, veèan pred gospodom tebi i semenu tvom s tobom.

Romence

Îţi dau ţie, fiilor tăi şi fiicelor tale împreună cu tine, printr'o lege vecinică, toate darurile sfinte pe cari le vor aduce domnului copiii lui israel prin ridicare. acesta este un legămînt de necălcat şi pe vecie înaintea domnului, pentru tine şi pentru sămînţa ta împreună cu tine.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,123,463 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam