İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
-na univerzalnu.
providence? - nu, university
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-univerzalnu vakcinu.
- un vaccin universal.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daju vam univerzalnu karticu?
acestea vă dau baieti chei de acces?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako osigurati univerzalnu komunikaciju?
cum obţii comunicarea universală?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pokušavaš li da izgradiš svoju univerzalnu mašinu?
Încerci să construieşti acea maşinărie universală?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnoga dela se odnose na univerzalnu istinu sa ovozemaljskim metaforama.
lucrările sale se ocupă de adevărul universal, dar cu metafore pământeşti.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osmislili su kampanju za koju ćete se složiti da ima univerzalnu privlačnost.
kevin gibbons. si pot sa spun ca echipa mea a venit cu o campanie... cu care simt ca veti fi de acord are atractie universala.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dakle postoji jedno mesto na američkom tlu koje ima besplatnu univerzalnu zdravstvenu negu.
aşadar, există totuşi un loc, pe pământ american, care avea asistenţă medicală universală.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Želiš reći da si prošao kroz školu bez da vidiš univerzalnu spajalicu za cijevi?
vrei să spui că ai trecut prin şcoala de pompieri fără să vezi o cuplă universală de furtun?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvala što si izneo univerzalnu istinu. kratka pamet i dugačak jezik obično idu u paketu.
cel mai bine e sa va uniti mintea si corpurile mici si asa o sa dati satisfactii.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, apsolutno se ne slažem. mislim da ako se film pravilno zaokruži... imaće univerzalnu poruku.
cred că dacă filmul este realizat bine... va prinde oriunde.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Šest upravnika je prošlo ovde za vreme moje službe, i naučio sam jednu nepromenljivu, univerzalnu istinu:
eu am prins şase directori şi am învăţat un adevăr imuabil, universal.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnogi amerikanci su znali da nikad neće videti univerzalnu zdravstvenu negu, i zato su neki od njih odlučili da traže drugde pomoć.
mulţi americani au ştiut că nu vor vedea niciodată asistenţă medicală universală, şi de-aceea unii dintre ei au decis să caute ajutor în altă parte.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zapravo implicira da on stvarno želi da vidi poredak u kome imamo univerzalnu ili svetsku vrstu vladavine... u kojoj je svaki čovek na planeti zemlji na kraju krajeva odgovoran politici koja se stvara na internacionalnom nivou.
bush l-a folosit foarte mult în discursurile sale şi implică cu adevărat că el vrea cu adevărat să vadă o ordine în care noi avem un tip universal sau global de guvernare în care fiecare om de pe planeta pământ este în final responsabil de politicile care sunt formulate la nivel internaţional.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maria orsic je predvodila grupu žena poznatih kao 'vriligen', odnosno ženske članice društva 'vril' i bile su prelepe žene i puštale su veoma dugu kosu jer su verovale da njihova duga kosa može da bude prijemnik za univerzalnu 'vril-energiju'.
maria orsic. marrs: mariaorsicacondusun grup de femei cunoscute ca
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: