Şunu aradınız:: pasti (Sırpça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Russian

Bilgi

Serbian

pasti

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Rusça

Bilgi

Sırpça

gadafi je srušen i asad će uskoro pasti.

Rusça

Каддафи, полусумасшедший диктатор, был свергнут.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali æe grad pasti na šumu, i grad æe se vrlo sniziti.

Rusça

И град будет падать на лес, и город спустится в долину.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tvoji æe ljudi pasti od maèa i junaci tvoji u ratu.

Rusça

И будут воздыхать и плакать ворота столицы ,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

na polju æeš pasti, jer ja rekoh, govori gospod gospod.

Rusça

На открытом поле падешь; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i daæu vam pastire po srcu svom, koji æe vas pasti znanjem i razumom.

Rusça

И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ko jamu kopa, u nju æe pasti, i ko razvaljuje ogradu, uješæe ga zmija.

Rusça

Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

od maèa æete pasti, na medji izrailjevoj sudiæu vam, i poznaæete da sam ja gospod.

Rusça

От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас, и узнаете, что Я Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i gle, iz reke izadje sedam krava lepih i debelih, i stadoše pasti po obali.

Rusça

и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kaza im prièu: može li slepac slepca voditi? neæe li oba pasti u jamu?

Rusça

Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer je izrailj uporan kao uporna junica; sada æe ih pasti gospod kao jagnje na prostranom mestu.

Rusça

Ибо как упрямая телица, упорен стал Израиль; посему будет ли теперь Господь пасти их, как агнцев на пространном пастбище?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato æe mladiæi njegovi pasti po ulicama njegovim, i svi æe vojnici njegovi izginuti u onaj dan, govori gospod.

Rusça

За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i podignuæu im jednog pastira koji æe ih pasti, slugu svog davida; on æe ih pasti i biæe im pastir.

Rusça

И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их и он будет у нихпастырем.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer u koji dan izidješ i predješ preko potoka kedrona, znaj zacelo da æeš poginuti, i krv æe tvoja pasti na tvoju glavu.

Rusça

и знай, что в тот день, в который ты выйдешь и перейдешь потокКедрон, непременно умрешь; кровь твоя будет на голове твоей.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i rodi muško, sina, koji æe pasti sve narode s palicom gvozdenom; i dete njeno bi uzeto k bogu i prestolu njegovom.

Rusça

И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jedan od razloga što je intervju zadobio toliku popularnost je iskren dijalog između kadyralieve and zareme sultanbekova, mlade novinarke koja će pasti pod onim što ova kontraverzna uredba pokušava da zaštititi.

Rusça

«ТЫ можешь заниматься проституцией сколько Тебе угодно и за сколько Тебе угодно, бери хоть по рублю с клиента», НО ТОЛЬКО ПРИМИ ГРАЖДАНСТВО ДРУГОЙ СТРАНЫ, НЕ ПОРОЧЬ МОЮ СТРАНУ КЫРГЫЗСТАН!!! "Гендерное неравенство?"

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

hoæe li ptica pasti u mrežu na zemlju, ako nema zamke? hoæe li se dignuti mreža sa zemlje, ako se ništa ne uhvati?

Rusça

Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a solomun reèe: ako bude pošten èovek, ni dlaka s glave njegove neæe pasti na zemlju; ali ako se nadje zlo na njemu, poginuæe.

Rusça

И сказал Соломон: если он будет человеком честным, то ни один волос его не упадет на землю; если же найдется в нем лукавство, то умрет.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i iz usta njegovih izidje maè oštar, da njime pobije neznabošce; i on æe ih pasti s palicom gvozdenom; i on gazi kacu vina i srdnje i gneva boga svedržitelja.

Rusça

Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vuk i jagnje zajedno æe pasti, i lav æe jesti slamu kao vo; a zmiji æe biti hrana prah; neæe uditi ni potirati na svoj svetoj gori mojoj, veli gospod.

Rusça

Волк и ягненок будут пастись вместе, и лев, как вол, будет есть солому, а для змея прах будет пищею: они не будут причинять зла и вреда на всей святой горе Моей, говорит Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i beše žedan jako, te zavapi ka gospodu i reèe: ti si uèinio rukom sluge svog ovo izbavljenje veliko; a sad hoæu li umreti od žedji, ili æu pasti u ruke neobrezanima?

Rusça

И почувствовал сильную жажду и воззвал к Господу и сказал: Тысоделал рукою раба Твоего великое спасение сие; а теперь умру я от жажды, и попаду в руки необрезанных.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,616,036 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam