Şunu aradınız:: ba ana (Sırpça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Tagalog

Bilgi

Serbian

ba ana

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Tagalogca

Bilgi

Sırpça

i ana posla ga svezanog kajafi, poglavaru sveštenièkom.

Tagalogca

ipinadala nga siyang gapos ni anas kay caifas na dakilang saserdote.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ana poglavar sveštenièki i kajafa i jovan i aleksandar i koliko ih god beše od roda sveštenièkog;

Tagalogca

at si anas, na dakilang saserdote, at si caifas, at si juan, at si alejandro, at ang lahat ng kalipian ng dakilang saserdote.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ovo su sinovi sira horejina, koji živehu u onoj zemlji: lotan i soval i sevegon i ana,

Tagalogca

ito ang mga anak ni seir na horeo, na nagsisitahan sa lupain; si lotan at si sobal, at si zibeon, at si ana,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ana usta, pošto jedoše i piše u silomu; a ilije sveštenik sedjaše na stolici, na pragu doma gospodnjeg.

Tagalogca

sa gayo'y bumangon si ana pagkatapos na makakain sila sa silo at pagkatapos na sila'y makainom. ngayo'y si eli na saserdote ay nakaupo sa upuan niya sa siping ng haligi ng pintuan ng templo ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali ana ne podje, jer reèe mužu svom: dokle odojim dete, onda æu ga odvesti da izadje pred gospoda i ostane onde do veka.

Tagalogca

nguni't si ana ay hindi umahon; sapagka't sinabi niya sa kaniyang asawa, hindi ako aahon hanggang sa ang bata'y mahiwalay sa suso; at kung magkagayo'y aking dadalhin siya, upang siya'y pakita sa harap ng panginoon, at tumahan doon magpakailan man.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a beše od starine obièaj u izrailju o otkupljivanju i promenjivanju, da bi svaka stvar bila tvrda, da jedan izuje obuæu svoju i da drugom, i to beše svedodžba u izrailju.

Tagalogca

ito nga ang kaugalian ng unang panahon sa israel tungkol sa pagtubos at tungkol sa pagpapalit, upang patotohanan ang lahat ng mga bagay; hinuhubad ng isa ang kaniyang pangyapak, at ibinibigay sa kaniyang kapuwa: at ito ang paraan ng pagpapatotoo sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,749,966,832 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam