İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
832 prilike.
832 шанса.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evo ti prilike.
Маєш нагоду.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pa, evo ti velike prilike.
Так от, він - твій шанс.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nisam imao prilike da završim
я навіть не мав шансу, щоб закінчити кросворд.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nisam je imala prilike nahraniti.
Я не успела ее покормить.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- nije bilo prilike. nisam mogao da verujem.
Не могу поверить, серьезно.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trebalo je da rešim to s njom dok je bilo prilike.
Я повинен був про неї подбати, коли була можливість.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mada u zadnje vreme imamo baš čudne vremenske prilike.
Хотя погодка нынче и правда ненормальная.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da si imao prilike da uradiš šta si hteo, šta bi uradio?
Якщо б у тебе був шанс робити все, що ти хочеш, що б ти робив?
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itekako je vrijedilo, s obzirom na okolnosti ove posebne prilike.
Это стоило усилий, учитывая обстоятельства этого особенного случая.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uvek držim viski star 18 godina u stolu... za posebne prilike.
У меня всегда припасена бутылка виски 18-летней выдержки в моём столе... для специальных случаев, вроде этого.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ova prica, kao sto ce te imati prilike da vidite, nije produkt bilo koje maste.
Ця історія, яку ви зараз побачите, не є продуктом фантазії.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: