İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tako i mladiæe savetuj da budu poteni.
kwangokunjalo amadoda amatsha wayale ukuba abe nesidima.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i daæu im knezove mladiæe, i deca æe im biti gospodari.
ndobanika abathetheli abangabantwana, nabafekethi babalawule;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mladiæe njegove jede oganj, i devojkama njegovim ne pevae svatovskih pesama;
amadodana abo adliwa ngumlilo, iintombi zabo azagcotyelwa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gnev se boji podie na njih i pomori najjaèe medju njima, i mladiæe u izrailju pobi.
kwenyuka umsindo kathixo waya kubo, wabulala phakathi kwabatyebileyo babo, wawawisa amadodana akwasirayeli.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i posla mladiæe izmedju sinova izrailjevih, koji prinesoe rtve paljenice i prinesoe teoce na rtve zahvalne gospodu.
wathuma abafana bakoonyana bakwasirayeli, banyusa amadini anyukayo, babingelela imibingelelo yoxolo, iinkunzi ezintsha zeenkomo kuyehova.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mladiæe na kojima nema mane, i koji su lepog lica i nauèeni svakoj mudrosti i veti znanju i razumni i koji mogu stajati u carskom dvoru, pa da ih uèi knjigu i jezik haldejski.
abantwana abangenasiphako, abanomkhitha, ababuqiqileyo ubulumko bonke, abanokwazi, abanokuyiqonda bayazi into, abafanele ukuma ebhotweni lokumkani; abafundise incwadi nolwimi lwamakaledi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i dovede na njih cara haldejskog, koji pobi mladiæe njihove maèem u domu svetinje njihove, i ne poali ni mladiæa ni devojke, ni starca ni nemoæna. sve mu dade u ruke.
wabanyusela ukumkani wamakaledi; wawabulala amadodana abo ngekrele endlwini yabo engcwele, akaconga ndodana nantombi, nandoda inkulu naxhego; bonke wabanikela esandleni sakhe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vavilonjane i sve haldejce, fekodjane i sojane i kojane, sve asirce s njima, lepe mladiæe, knezove i vlastelje sve, vitezove i ljude èuvene, koji svi jau na konjima.
oonyana basebhabheli namakaledi onke, abaveleli, izikhulu, iinduna, benoonyana bonke baseasiriya, amadodana aluluhle, amabamba neerhuluneli, bonke bephela, nabaphathi-mikhosi, namaphakathi, bengabakhweli bamahashe bonke bephela.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poslah u vas pomor kao u misir, pobih maèem mladiæe vae i odvedoh konje vae, i uèinih te se podizae smrad iz logora vaeg i u nozdrve vae; ipak se ne obratiste k meni, govori gospod.
ndathumela phakathi kwenu indyikitya yokufa, ngokuya kwaseyiputa, ndawabulala ngekrele amadodana enu, kwanamahashe enu angamaxhoba, ndanyusa ukunuka kweminquba yenu, kweza ezimpumlweni zenu; anabuya nize kum noko; utsho uyehova.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a azailo mu reèe: to plaèe gospodar moj? a on reèe: jer znam kakvo æe zlo uèiniti sinovima izrailjevim, gradove æe njihove paliti ognjem, i mladiæe æe njihove seæi maèem, i decu æe njihovu razbijati i trudne ene njihove rastrzati.
wathi uhazayeli, ililelani na inkosi yam? wathi, kungokuba ndibazi ububi oya kubenza koonyana bakasirayeli; uya kuzitshisa ngomlilo iinqaba zabo, uwabulale amadodana abo ngekrele, ubatyumze abantwana babo, ubaqangqulule abafazi babo abamithiyo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: