İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uze ih nevuzardan zapovednik straarski i odvede k caru vavilonskom u rivlu.
Και λαβων αυτους Νεβουζαραδαν ο αρχισωματοφυλαξ εφερεν αυτους προς τον βασιλεα της Βαβυλωνος εις Ριβλα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i uhvatie cara, i odvedoe ga k caru vavilonskom u rivlu, i onde mu sudie.
Και συνελαβον τον βασιλεα και ανηγαγον αυτον προς τον βασιλεα της Βαβυλωνος εις Ριβλα και επροφεραν καταδικην επ' αυτον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sva æe ta zemlja biti pusto i èudo, i ti æe narodi sluiti caru vavilonskom sedamdeset godina.
Και πασα αυτη η γη θελει εισθαι εις ερημωσιν και θαμβος, και τα εθνη ταυτα θελουσι δουλευσει τον βασιλεα της Βαβυλωνος εβδομηκοντα ετη.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i uhvatie cara i odvedoe ga k caru vavilonskom u rivlu u zemlji ematskoj; i onde mu sudi.
Και αυνελαβον τον βασιλεα και ανηγαγον αυτον προς τον βασιλεα της Βαβυλωνος εις Ριβλα εν τη γη Αιμαθ και επροφερε καταδικην επ' αυτον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne sluajte ih; sluite caru vavilonskom, i ostaæete ivi; zato taj grad da opusti?
Μη ακουετε αυτους δουλευσατε εις τον βασιλεα της Βαβυλωνος και θελετε ζησει δια τι η πολις αυτη να ερημωθη;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
za to ovako veli gospod: evo ja dajem taj grad u ruke haldejcima i u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom da ga uzme.
δια τουτο ουτω λεγει Κυριος Ιδου, θελω παραδωσει την πολιν ταυτην εις την χειρα των Χαλδαιων και εις την χειρα του Ναβουχοδονοσορ βασιλεως της Βαβυλωνος, και θελει κυριευσει αυτην
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali zato opet ovako veli gospod bog izrailjev za taj grad za koji velite da æe se dati u ruke caru vavilonskom od maèa i gladi i pomora:
Και τωρα δια ταυτα ουτω λεγει Κυριος, ο Θεος του Ισραηλ, περι της πολεως ταυτης, περι ης υμεις λεγετε, Θελει παραδοθη εις την χειρα του βασιλεως της Βαβυλωνος, δια μαχαιρας και δια πεινης και δια λοιμου
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a desetog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan, zapovednik straarski, koji sluae caru vavilonskom.
Εν δε τω πεμπτω μηνι, τη δεκατη του μηνος, του δεκατου εννατου ετους του Ναβουχοδονοσορ βασιλεως της Βαβυλωνος ηλθεν επι Ιερουσαλημ Νεβουζαραδαν ο αρχισωματοφυλαξ, ο παρισταμενος ενωπιον του βασιλεως της Βαβυλωνος,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ostatak naroda to osta u gradu, i prebege to prebegoe k caru vavilonskom, i ostali prosti narod odvede navuzardan, zapovednik straarski.
Το δε υπολοιπον του λαου, το εναπολειφθεν εν τη πολει, και τους φυγοντας, οιτινες προσεφυγον προς τον βασιλεα της Βαβυλωνος, και το εναπολειφθεν του πληθους μετωκισεν ο Νεβουζαραδαν ο αρχισωματοφυλαξ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali kad oci nai razgnevie boga nebeskog, dade ih u ruke navuhodonosoru, caru vavilonskom haldejcu, koji raskopa ovaj dom, a narod preseli u vavilon.
αφου ομως οι πατερες ημων παρωργισαν τον Θεον του ουρανου, παρεδωκεν αυτους εις την χειρα του Ναβουχοδονοσορ, βασιλεως της Βαβυλωνος, του Χαλδαιου, και κατεστρεψε τον οικον τουτον και μετωκισε τον λαον εις την Βαβυλωνα.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer okretoh lice svoje tome gradu na zlo, a ne na dobro, govori gospod; u ruke caru vavilonskom biæe predan, i on æe ga spaliti ognjem.
Διοτι εστησα το προσωπον μου εναντιον της πολεως ταυτης προς κακον και ουχι προς καλον, λεγει Κυριος θελει παραδοθη εις την χειρα του βασιλεως της Βαβυλωνος και θελει κατακαυσει αυτην εν πυρι.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i godolija se zakle njima i ljudima njihovim i reèe: ne bojte se slube haldejima; sedite u zemlji i sluite caru vavilonskom, i biæe vam dobro.
Και ωμοσεν ο Γεδαλιας προς αυτους και προς τους ανδρας αυτων και ειπε προς αυτους, Μη φοβεισθε να ησθε δουλοι των Χαλδαιων. Κατοικησατε εν τη γη και δουλευετε τον βασιλεα της Βαβυλωνος και θελει εισθαι καλον εις εσας.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: gvozden æu jaram metnuti na vrat svim tim narodima da slue navuhodonosoru, caru vavilonskom, i sluiæe mu, dao sam mu i zverje poljsko.
Διοτι ουτω λεγει ο Κυριος των δυναμεων, ο Θεος του Ισραηλ Ζυγον σιδηρουν εθεσα επι τον τραχηλον παντων τουτων των εθνων δια να δουλευωσιν εις τον Ναβουχοδονοσορ τον βασιλεα της Βαβυλωνος και θελουσι δουλευσει εις αυτον και αυτα τα θηρια του αγρου εδωκα εις αυτον.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a koji narod ili carstvo ne bi hteo sluiti navuhodonosoru caru vavilonskom, i ne bi hteo saviti vrata svog u jaram cara vavilonskog, takav æu narod pohoditi maèem i gladju i pomorom, govori gospod, dokle ih ne istrebim rukom njegovom.
Και το εθνος και το βασιλειον, το οποιον δεν θελει δουλευσει εις αυτον τον Ναβουχοδονοσορ, τον βασιλεα της Βαβυλωνος, και το οποιον δεν θελει βαλει τον τραχηλον αυτου υπο τον ζυγον του βασιλεως της Βαβυλωνος, το εθνος εκεινο θελω τιμωρησει, λεγει Κυριος, εν μαχαιρα και εν πεινη και εν λοιμω, εωσου εξολοθρευσω αυτο δια χειρος εκεινου.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ga zatvori sedekija, car judin, govoreæi: zato da prorokuje govoreæi: ovako veli gospod: evo, ja æu predati taj grad u ruke caru vavilonskom i uzeæe ga?
Διοτι Σεδεκιας ο βασιλευς του Ιουδα ειχε κλεισει αυτον, λεγων, Δια τι συ προφητευεις λεγων, Ουτω λεγει Κυριος, Ιδου, εγω θελω παραδωσει την πολιν ταυτην εις την χειρα του βασιλεως της Βαβυλωνος και θελει κυριευσει αυτην
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: