Şunu aradınız:: paljenica (Sırpça - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Czech

Bilgi

Serbian

paljenica

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Çekçe

Bilgi

Sırpça

potom neka se odre žrtva paljenica i neka se raseèe na delove.

Çekçe

i stáhne kůži s oběti zápalné, a rozseká ji na díly své.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer je meni milost mila a ne žrtva, i poznavanje boga veæma nego žrtva paljenica.

Çekçe

nebo milosrdenství oblibuji a ne obět, a známost boha více než zápaly.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Èuvaj se da ne prinosiš žrtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugledaš;

Çekçe

vystříhej se, abys neobětoval zápalných obětí svých na žádném místě, kteréž bys sobě obhlédl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

to je subotna žrtva paljenica svake subote, osim svagdašnje žrtve paljenice i naliva njenog.

Çekçe

ta bude obět zápalná sobotní každého dne sobotního, mimo zápalnou obět ustavičnou a mokrou obět její.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dve grlice ili dva golubiæa, koje može priskrbiti, da bude jedno žrtva za greh a drugo žrtva paljenica.

Çekçe

též dvě hrdličky aneb dvé holoubátek, kteréž by mohl míti, a bude jedno v obět za hřích, a druhé v obět zápalnou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i neka metne ruku svoju na glavu žrtvi za greh, i neka je sveštenik zakolje na mestu gde se kolje žrtva paljenica.

Çekçe

a vloží ruku svou na hlavu té oběti za hřích a zabije ji v obět za hřích na místě, kdež se bijí oběti zápalné.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i svega ovna zapali na oltaru; to je žrtva paljenica gospodu, miris ugodan, žrtva ognjena gospodu.

Çekçe

a potom všeho skopce zapálíš na oltáři; nebo zápal ten jest hospodinu vůně příjemná, obět ohnivá jest hospodinu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i prinese solomun onde pred gospodom na oltaru bronzanom, koji beše pred šatorom od sastanka, prinese na njemu hiljadu žrtava paljenica.

Çekçe

i obětoval tam Šalomoun před hospodinem na oltáři měděném, kterýž byl před stánkem úmluvy, a obětoval na něm tisíc zápalů.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i neka metne ruku svoju jaretu na glavu, i sveštenik neka ga zakolje gde se kolje žrtva paljenica pred gospodom; to je žrtva za greh.

Çekçe

i položí ruku svou na hlavu toho kozla a zabije ho na místě, kdež se bijí oběti zápalné před hospodinem; obět za hřích jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i po jednu desetinu belog brašna pomešanog s uljem za dar na svako jagnje; to je žrtva paljenica na ugodni miris, žrtva ognjena gospodu.

Çekçe

a jednu desetinu mouky bělné olejem zadělané v obět suchou při každém beránku, k oběti zápalné u vůni příjemnou, v obět ohnivou hospodinu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a posle neka zakolje jagnje na mestu gde se kolje žrtva za greh i žrtva paljenica na svetom mestu, jer žrtva za prestup pripada svešteniku kao i žrtva za greh; svetinja je nad svetinjama.

Çekçe

a zabije beránka toho na místě, kdež se zabijí obět za hřích a obět zápalná, totiž na místě svatém; nebo jakož obět za hřích, tak obět za vinu knězi přináleží, svatá svatých jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a s tim hlebom prinesite sedam jaganjaca od godine zdravih, i jedno tele i dva ovna, da bude žrtva paljenica gospodu s darovima svojim i nalivima svojim, da bude žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Çekçe

a s tím chlebem obětovati budete sedm beránků ročních bez vady, a volka mladého jednoho, a skopce dva; obět zápalná budou hospodinu, s obětmi svými suchými i mokrými, obět ohnivá vůně spokojující hospodina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada reèe neman: kad neæeš, a ono neka se da sluzi tvom ove zemlje koliko mogu poneti dve mazge. jer sluga tvoj neæe više prinositi žrtava paljenica ni drugih žrtava drugim bogovima, nego gospodu.

Çekçe

i řekl náman: tedy nic? ale nechť jest dáno, prosím, mně služebníku tvému břímě země na dva mezky; neboť nebude více obětovati služebník tvůj zápalů aneb obětí bohům cizím, ale hospodinu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zapovedi aronu i sinovima njegovim, i reci im: ovo je zakon za žrtvu paljenicu: žrtva paljenica neka stoji na ognju na oltaru celu noæ do jutra, i oganj na oltaru neka gori jednako.

Çekçe

přikaž aronovi i synům jeho a rci: tento bude řád při oběti zápalné: (slove pak obět zápalná od pálení na oltáři celou noc až do jitra, nebo oheň na oltáři vždycky hořeti bude),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali malo beše sveštenika, te ne mogahu drati svih žrtava paljenica; zato im pomagahu braæa njihova leviti, dokle se ne svrši posao i dokle se ne osveštaše drugi sveštenici; jer leviti behu radiji osveštati se nego sveštenici.

Çekçe

kněží však bylo málo, tak že nemohli postačiti vytahovati z koží všech obětí zápalných. pročež pomáhali jim bratří jejich levítové, až i dokonali dílo to, a dokudž se neposvětili jiní kněží; nebo levítové byli hotovější ku posvěcení se, nežli kněží.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,033,237,942 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam