Şunu aradınız:: madijane (Sırpça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

English

Bilgi

Serbian

madijane

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İngilizce

Bilgi

Sırpça

zavojštite na madijane, i bijte ih;

İngilizce

vex the midianites, and smite them:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i zavojštiše na madijane, kako zapovedi gospod mojsiju, i pobiše sve muškinje.

İngilizce

and they warred against the midianites, as the lord commanded moses; and they slew all the males.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tad mu reèe gospod: ja æu biti s tobom, te æeš pobiti madijane kao jednog.

İngilizce

and the lord said unto him, surely i will be with thee, and thou shalt smite the midianites as one man.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a izrailjci iz plemena neftalimovog i asirova i iz svega plemena manasijinog stekoše se i goniše madijane.

İngilizce

and the men of israel gathered themselves together out of naphtali, and out of asher, and out of all manasseh, and pursued after the midianites.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i mojsije reèe narodu govoreæi: opremite izmedju sebe ljude na vojsku da idu na madijane da uèine osvetu gospodnju na madijanima,

İngilizce

and moses spake unto the people, saying, arm some of yourselves unto the war, and let them go against the midianites, and avenge the lord of midian.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad umre asom, zacari se na njegovo mesto adad sin varadov, koji iseèe madijane u polju moavskom, a gradu mu beše ime geten.

İngilizce

and husham died, and hadad the son of bedad, who smote midian in the field of moab, reigned in his stead: and the name of his city was avith.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ljudi od plemena jefremovog rekoše mu: Šta nam to uèini te nas ne pozva kad podje u boj na madijane? i vikahu na nj žestoko.

İngilizce

and the men of ephraim said unto him, why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the midianites? and they did chide with him sharply.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada reèe gospod gedeonu: s tih trista ljudi koji laptaše vodu izbaviæu vas i predaæu ti u ruke madijane; neka dakle odlazi sav ovaj narod svako na svoje mesto.

İngilizce

and the lord said unto gideon, by the three hundred men that lapped will i save you, and deliver the midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a gospod reèe gedeonu: mnogo je naroda s tobom, zato im neæu dati madijane u ruke, da se ne bi hvalio izrailj suprot meni govoreæi: moja me ruka izbavi.

İngilizce

and the lord said unto gideon, the people that are with thee are too many for me to give the midianites into their hands, lest israel vaunt themselves against me, saying, mine own hand hath saved me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i uhvatiše dva kneza madijanska, oriva i ziva, i ubiše oriva na steni orivovoj, a ziva ubiše kod tesnaca zivovog; i goniše madijane, i donesoše glavu orivovu i zivovu ka gedeonu preko jordana.

İngilizce

and they took two princes of the midianites, oreb and zeeb; and they slew oreb upon the rock oreb, and zeeb they slew at the winepress of zeeb, and pursued midian, and brought the heads of oreb and zeeb to gideon on the other side jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,344,371 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam