İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bez milostinje!
no charity! - stan!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kamion milostinje.
charity truck.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
slučaj milostinje?
charity case?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Živećemo od milostinje.
we will live as beggars.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bez milostinje, norma.
no charity, norma.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Živeo je od milostinje.
he was living in a hand-to-mouth existence.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malo milostinje, molim vas.
an aim, please.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-nisam ovde zbog milostinje.
i'm not here looking for charity.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kapetane, živimo od milostinje.
captain, we're on poverty row.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oko milostinje... i ah... možda...
about charity... and ah... maybe...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Živiš od milostinje i ostataka
i mean, living on handouts... and leftovers, for god's sake.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
godinama je živela od milostinje.
brought her out after years on the breadline.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nema više milostinje za ovakve kao ja
no more charity for the likes of me
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato ja imam vlastitu ideju milostinje.
so i have my own idea for a handout.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idiot koji živi od očeve milostinje!
a nincompoop living on his father's charity!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je li ovo misija milostinje, janey?
is this your car, sir?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne možemo vječno živjeti od milostinje.
i'm sorry, i didn'... we can't live off charity forever.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koliko dugo ću živeti od tuđe milostinje?
how long will i survive on others charity?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne želim da živim od nečije milostinje.
i don't want to live on 0ther's mercy.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kada sviram, sviram za sebe, sita sam milostinje!
when i play, i play for me i don't need your charity
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: