İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
obazrivost ekser.
prudence will be our nail.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
savetujemo obazrivost gledaoca.
you need wisdom to treat as a viewer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
preterana obazrivost, iznenadna iziritiranost...
foreman: hypervigilance, sudden irritability.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobri doktor konačno odbacuje obazrivost.
ah! the good doctor is finally throwing caution to the wind.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gđice marple, obazrivost zahteva povlačenje.
miss marple, prudence demands a retreat,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne treba nam vaša ulična obazrivost ovde, devojko.
we want none of your slum prudery here, young woman.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obazrivost nalaže da razmestimo naše brodove da paze na vaše.
we have to deploy our ships.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako tome dodaš obazrivost i religioznost možeš biti jako srećan.
if you will add prudence and religion to these, you must be happy.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krajnja obazrivost je najbolje oružje protiv ove vrste kriminala.
especially those with boys between the ages of 10 and 12,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rumunski političari i mediji dočekali odluku eu uz slavlje i obazrivost
ec decision greeted with celebration, caution among romanian politicians and media
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eksperti su proučili njegov psihološki profil, i predlažu maksimalnu obazrivost.
the experts are studying his psychological profile and they advise the maximum caution.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vama može pomoći samo jedna stvar, to što su lojalnost, privrženost i obazrivost neophodni.
that we can come back here and start working on it. from now on you are special people.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uh, jedva sam imala hrabrosti da je kupim, ali kej me ubedila da zaboravim na obazrivost.
uh, i barely had the nerve to buy it... but cay convinced me to throw caution through the window.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pri zbližavanju sa njim potrebna je neobična obazrivost...k - ... i to samo sa adekvatnom podrškom.
approach him only with extraordinary caution, and then only with adequate backup.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rumunski političari i mediji dočekali odluku eu uz slavlje i obazrivost 04/10/2006 istorijski momenat za bugarsku i rumuniju došao je prošle nedelje kada je evropska komisija dala zeleno svetlo njihovom prijemu u eu 1. januara.
ec decision greeted with celebration, caution among romanian politicians and media 04/10/2006 a historic moment for bulgaria and romania came last week as the european commission gave the go-ahead for their eu entry on january 1st.
Son Güncelleme: 2012-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: