Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
obustavljamo.
we'll have to abort.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obustavljamo pretragu.
we're cancelling the search.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obustavljamo olujnu sekvencu.
we're terminating the storm sequence.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ponavljam, obustavljamo operaciju.
i repeat, abort the operation.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
navaro je, obustavljamo operaciju.
this is navarro. abort the operation.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili ćeš da prestaneš, ili obustavljamo sve.
either you cut it out, or we call the whole thing off.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili obustavljamo, ili igramo po vilsonu!
either we call it off or we play along with wilson.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne, policajče, ovog trenutka sve obustavljamo!
no, officer, we're aborting this now!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od sutra kongresmenka Šarp i ja obustavljamo kampanje.
as of tomorrow, congresswoman sharp and i are suspending our campaigns.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
razumeo, tango 1. obustavljamo poteru, prijem.
roger, tango one breaking off pursuit, standing by.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naređeno mi je da vratimo snimak ili sve obustavljamo.
my newest information, told me, to get that demo back or else.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i to je samo početak onoga što ćemo početi da obustavljamo ovde.
that's just the beginning of what we're gonna start terminating around here.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obustavljamo dogovor oko knjige i ako budeš ovako nastavio, sledeći posao koji ćemo prekinuti biće onaj s tobom.
we're killing the book deal and if you keep this up, the next deal we kill is gonna be the one with you.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: