Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pleva.
jam.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pleva?
-chaff?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to je pleva...
it's this chaff...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njemu je gvodje kao pleva, a bronza kao trulo drvo.
by his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bivaju kao pleva na vetru, kao prah koji raznosi vihor?
they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nego idite, radite; pleva vam se neæe davati, a opeke da dajete na broj.
go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"tada se satre i gvožđe i zemlja i bronza i srebro i zlato, i posta kao pleva na gumnu u leto.
"the iron, the clay, bronze, silver and gold were smashed to pieces at the same time. "and became like chaff on the threshing floor in the summer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a mnotvo neprijatelja tvojih biæe kao sitan prah i mnotvo nasilnika kao pleva kad se razmeæe; i to æe biti zaèas, iznenada.
moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dok nije izaao sud, i dan proao kao pleva, dok nije doao na vas ljuti gnev gospodnji, dok nije doao na vas dan gneva gospodnjeg.
before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the lord come upon you, before the day of the lord's anger come upon you.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zato æe biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.
therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vreva stoji naroda kao velikih voda; ali æe povikati na njih, i oni æe pobeæi daleko, i biæe gonjeni kao pleva po brdima od vetra i kao prah od vihora.
the nations shall rush like the rushing of many waters: but god shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prorok koji sni, neka pripoveda san; a u koga je reè moja, neka govori reè moju istinito; ta æe pleva sa penicom? govori gospod.
the prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. what is the chaff to the wheat? saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gle, oni su kao pleva, oganj æe ih spaliti, ni sami sebe neæe izbaviti iz plamena; neæe ostati uglja da se ko ogreje, ni ognja da bi se posedelo kod njega.
behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko je podigao pravdu s istoka? ko je dozvao da ide za njim ustopce? ko joj je pokorio narode i dao joj vlast nad carevima i uèinio te su kao prah maèu njenom i kao razvejana pleva luku njenom?
who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada se satre i gvodje i zemlja i bronza i srebro i zlato, i posta kao pleva na gumnu u leto, te odnese vetar, i ne nadje mu se mesto; a kamen, koji udari lik, posta gora velika i ispuni svu zemlju.
then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: