İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na posledak æe kao zmija ujesti i kao aspida upeæi.
at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i poèetak æe tvoj biti malen, a posledak æe ti biti vrlo velik.
though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali znam da je iv moj iskupitelj, i na posledak da æe stati nad prahom.
for i know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali joj je posledak gorak kao pelen, otar kao maè s obe strane otar.
but her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da mučko ubistvo može da uhvati mrežom i posledak da smrću ubijenog ulovi uspeh.
if the assassination could trammel up the consequence and catch, with his surcease, success.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ima nadu za posledak, govori gospod, da æe se vratiti sinovi tvoji na medje svoje.
and there is hope in thine end, saith the lord, that thy children shall come again to their own border.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovo se pak sve dogadjae ugledi njima, a napisa se za nauku nama, na koje posledak sveta dodje.
now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ja znam misli koje mislim za vas, govori gospod, misli dobre a ne zle, da vam dam posledak kakav èekate.
for i know the thoughts that i think toward you, saith the lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i gospod blagoslovi posledak jovov vie nego poèetak, te imae èetrnaest hiljada ovaca i est hiljada kamila i hiljadu jarmova volova i hiljadu magarica.
so the lord blessed the latter end of job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad èujete ratove i glasove o ratovima, ne plaite se; jer treba da to bude; ali to jo nije posledak.
and when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gle, blaene nazivamo one koji pretrpee. trpljenje jovljevo èuste, i posledak gospodnji videste: jer je gospod milostiv i smiluje se.
behold, we count them happy which endure. ye have heard of the patience of job, and have seen the end of the lord; that the lord is very pitiful, and of tender mercy.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer je vreme da se poène sud od kuæe boije; ako li se najpre od vas poène, kakav æe biti posledak onima to se protive boijem jevandjelju?
for the time is come that judgment must begin at the house of god: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of god?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: