Şunu aradınız:: propovedamo (Sırpça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

English

Bilgi

Serbian

propovedamo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İngilizce

Bilgi

Sırpça

propovedamo preobraćenima.

İngilizce

we're preaching to the converted.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mi to ne propovedamo.

İngilizce

- it is not what we teach.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pa, mi ne propovedamo vatru i oluje.

İngilizce

-we don't preach fire and brimstone.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ponosni smo da je propovedamo po isusu hristu.

İngilizce

we are proud to profess it in christ jesus.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

propovedamo veštinu ibegavanja ekscesa bilo kakve vrste.

İngilizce

we preach the virtue of avoiding excesses of every kind.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

po svetu propovedamo slobodu, i to ozbiljno mislimo.

İngilizce

we preach freedom around the world and we mean it.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pet hiljada godina mi jevreji propovedamo o strahoti krvi.

İngilizce

for five thousand years, we jews have preached about the horror of bloodshed.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

to nije protivno masonskom učenju ali nije ni nešto što mi propovedamo.

İngilizce

- it is not against masonic teachings - it's that not something that we happen to say.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

propovedamo protiv greha, ali u božjim očima, mi smo grešnici.

İngilizce

we preach against sin, but in god's eyes, we are sinners.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer sebe ne propovedamo nego hrista isusa gospoda, a sebe same vaše sluge isusa gospoda radi.

İngilizce

for we preach not ourselves, but christ jesus the lord; and ourselves your servants for jesus' sake.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Čekali ste strpljivo, moji prijatelji ali vreme je došlo da još jednom propovedamo moje jevanđelje smrti.

İngilizce

you've waited patiently, my friends but the time has come once again to spread my gospel of death.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ljudi imaju pogrešnu predstavu o nama, misle da smo prestali da budemo muškarci ako propovedamo bibliju.

İngilizce

people get funny ideas about a preacher. that when he starts pounding a bible he stops being a man.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad vide utvaru, odmah gledasmo da izidjemo u makedoniju, doznavši da nas gospod pozva da im propovedamo jevandjelje.

İngilizce

and after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into macedonia, assuredly gathering that the lord had called us for to preach the gospel unto them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

kog mi propovedamo savetujuæi svakog èoveka, i uèeæi svakoj premudrosti, da pokažemo svakog èoveka savršenog u hristu isusu.

İngilizce

whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in christ jesus:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i poznavši blagodat koja je meni dana, jakov i kifa i jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoše desnice meni i varnavi, i pristadoše da mi propovedamo u neznabošcima, a oni u obrezanima;

İngilizce

and when james, cephas, and john, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ljudi! Šta to èinite? i mi smo kao i vi smrtni ljudi, koji vam propovedamo jevandjelje da se od ovih lažnih stvari obratite k bogu Živom, koji stvori nebo i zemlju i more i sve što je u njima;

İngilizce

and saying, sirs, why do ye these things? we also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living god, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,274,420 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam