Şunu aradınız:: djavoli (Sırpça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Spanish

Bilgi

Serbian

djavoli

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İspanyolca

Bilgi

Sırpça

i moliše ga svi djavoli govoreæi: pošalji nas u svinje da u njih udjemo.

İspanyolca

y le rogaron diciendo: --envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i djavoli moljahu ga govoreæi: ako nas izgoniš, pošlji nas da idemo u krdo svinja.

İspanyolca

y los demonios le rogaron diciendo: --si nos echas fuera, envíanos a aquel hato de cerdos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ti veruješ da je jedan bog; dobro èiniš; i djavoli veruju, i drhæu.

İspanyolca

tú crees que dios es uno. bien haces. también los demonios creen y tiemblan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

vratiše se pak sedamdesetorica s radosti govoreæi: gospode! i djavoli nam se pokoravaju u ime tvoje.

İspanyolca

los setenta volvieron con gozo, diciendo: --señor, ¡aun los demonios se nos sujetan en tu nombre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada izidjoše djavoli iz èoveka i udjoše u svinje; i navali krdo s brega u jezero, i utopi se.

İspanyolca

cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos; y el hato se precipitó por un despeñadero al lago, y se ahogó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a i djavoli izlažahu iz mnogih vièuæi i govoreæi: ti si hristos sin božji. i zapreæivaše im da ne govore da znaju da je on hristos.

İspanyolca

y también de muchos salían demonios, dando gritos y diciendo: "¡tú eres el hijo de dios!" pero él los reprendía y no les dejaba hablar, porque ellos sabían que él era el cristo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

a kad izidje on na zemlju, srete ga jedan èovek iz grada u kome behu djavoli od mnogo godina, i u haljine ne oblaèaše se, i ne življaše u kuæi, nego u grobovima.

İspanyolca

al bajarse él a tierra, le salió al encuentro un hombre de la ciudad, el cual tenía demonios. desde hacía mucho tiempo no había llevado ropa, ni vivía en una casa, sino entre los sepulcros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,720,567,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam