Şunu aradınız:: napuni (Sırpça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Spanish

Bilgi

Serbian

napuni

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İspanyolca

Bilgi

Sırpça

nego što vam ovo kazah žalosti napuni se srce vaše.

İspanyolca

más bien, porque os he dicho esto, vuestro corazón se ha llenado de tristeza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gladne napuni blaga, i bogate otpusti prazne.

İspanyolca

a los hambrientos sació de bienes y a los ricos los despidió vacíos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

te voda poteèe oko oltara, i napuni se opkop vode.

İspanyolca

de modo que el agua corría alrededor del altar y llenó también la zanja

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad sveštenici izidjoše iz svetinje, oblak napuni dom gospodnji,

İspanyolca

y sucedió que cuando los sacerdotes salieron del santuario, la nube llenó la casa de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a zemlja se pokvari pred bogom, i napuni se zemlja bezakonja.

İspanyolca

la tierra estaba corrompida delante de dios; estaba llena de violencia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i zarija otac njegov napuni se duha svetog, i prorokova govoreæi:

İspanyolca

zacarías, su padre, fue lleno del espíritu santo y profetizó diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada oblak pokri šator od sastanka, i napuni se šator slave gospodnje.

İspanyolca

entonces la nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria de jehovah llenó la morada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad vide aman da se mardohej ne klanja niti pada pred njim, napuni se gneva aman.

İspanyolca

cuando amán vio que mardoqueo no se arrodillaba ni le rendía homenaje, amán se llenó de ira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a heruvimi stajahu s desne strane doma kad udje èovek, i oblak napuni unutrašnji trem.

İspanyolca

y cuando entró aquel hombre, los querubines estaban de pie en el lado sur del templo, y la nube llenaba el atrio interior

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ujutru kad se prinosi dar, gle, dodje voda od edomske, i napuni se zemlja vode.

İspanyolca

aconteció que por la mañana, a la hora en que se suele presentar la ofrenda vegetal, he aquí que llegaron las aguas por el camino de edom, y la tierra se llenó de agua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

te ne mogahu sveštenici stajati da služe od oblaka; jer se slave gospodnje napuni dom gospodnji.

İspanyolca

y los sacerdotes no pudieron continuar sirviendo por causa de la nube, porque la gloria de jehovah había llenado la casa de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i bog joj otvori oèi, te ugleda studenac; i otišavši napuni mešinu vode, i napoji dete.

İspanyolca

entonces dios abrió los ojos de ella, y vio un pozo de agua. ella fue, llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i odmah otrèa jedan od njih te uze sundjer, i napuni octa, pa nataèe na trsku, te ga pojaše.

İspanyolca

y de inmediato uno de ellos corrió, tomó una esponja, la llenó de vinagre, y poniéndola en una caña, le daba de beber

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bog dodje od temana i svetac s gore farana; slava njegova pokri nebesa i zemlja se napuni hvale njegove.

İspanyolca

dios viene desde temán; y el santo, de los montes de parán. (selah) su esplendor cubre los cielos, y la tierra se llena de su alabanza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad svrši solomun molitvu, sidje oganj s neba i spali žrtvu paljenicu i druge žrtve, i slave gospodnje napuni se dom,

İspanyolca

cuando salomón terminó de orar, descendió fuego del cielo y consumió el holocausto y los sacrificios, y la gloria de jehovah llenó el templo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a jedan otrèa te napuni sundjer octa, pa nataknuvši na trsku pojaše ga govoreæi: stanite da vidimo hoæe li doæi ilija da ga skine.

İspanyolca

corrió uno y empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y le dio a beber, diciendo: --dejad, veamos si viene elías a bajarle

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a jama u koju pobaca ismailo sva telesa ljudi koje pobi uz godoliju beše ona koju naèini car asa bojeæi se vase cara izrailjevog; i ismailo sin netanijin napuni je pobijenih ljudi.

İspanyolca

la cisterna en que ismael echó todos los cuerpos de los hombres que mató era la cisterna grande que había hecho el rey asa, por causa de baasa, rey de israel. ismael hijo de netanías la llenó de muertos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i tako otide aman onaj dan veseo i dobre volje. ali kad vide aman mardoheja na vratima carevim, a on ne usta niti se maèe pred njim, napuni se aman gneva na mardoheja.

İspanyolca

aquel día amán salió alegre y contento de corazón. pero cuando amán vio a mardoqueo en la puerta real, y que no se levantaba ni temblaba delante de él, se llenó de ira contra mardoqueo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i reèe mi: sine èoveèji, nahrani trbuh svoj i creva svoja napuni ovom knjigom koju ti dajem. i pojedoh je, i beše mi u ustima slatka kao med.

İspanyolca

luego me dijo: "oh hijo de hombre, alimenta tu vientre y llena tu estómago con este rollo que yo te doy." lo comí, y fue en mi boca dulce como la miel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

i posla juj po svemu izrailju, te dodjoše sve sluge valove, i ne izosta nijedan da ne dodje; i udjoše u kuæu valovu, i napuni se kuæa valova od kraja do kraja.

İspanyolca

entonces jehú envió mensajeros por todo israel, y todos los siervos de baal llegaron, sin que nadie dejase de venir. y entraron en el templo de baal, el cual se llenó de extremo a extremo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,858,624 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam