İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ti si kurva
eres una puta
Son Güncelleme: 2018-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ti si, gospode, visok uvek.
pero tú, oh jehovah, para siempre eres el altísimo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.
¡esplendoroso eres tú, majestuoso más que las montañas eternas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Èudo sam mnogima, a ti si utoèite moje jako.
para muchos he sido objeto de asombro, pero tú eres mi fuerte refugio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne budi mi strah, ti si utoèite moje u zlu.
no me causes terror; tú eres mi refugio en el día del mal
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
presto tvoj stoji od iskona; od veka ti si.
firme es tu trono desde la antigüedad; tú eres desde la eternidad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gospode! ti si nam utoèite od kolenja do kolenja.
(oración de moisés, hombre de dios) señor, tú has sido nuestro refugio de generación en generación
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
somayeh, ti si jedina koju ova kazna nije ponizila.”
somayeh, tu fuiste la única que no ha sido humillada como resultado de esta sentencia"
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
boe, care moj, ti si onaj isti, polji pomoæ jakovu!
tú, oh dios, eres mi rey; manda liberación a jacob
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deo moj ti si, gospode; naumio sam èuvati reèi tvoje.
tú eres mi porción, oh jehovah; me he propuesto guardar tus palabras
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gospode! nama æe dati mir, jer sva dela naa ti si nam uèinio.
oh jehovah, tú estableces paz para nosotros, porque también realizas por nosotros todas nuestras obras
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da izadjem na nebo, ti si onde. da sidjem u pakao, onde si.
si subo a los cielos, allí estás tú; si en el seol hago mi cama, allí tú estás
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.
pero yo he confiado en ti, oh jehovah. he dicho: "tú eres mi dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
boe! ti si me uèio od mladosti, i do danas kazujem èudesa tvoja.
oh dios, tú me has enseñado desde mi juventud; hasta ahora he manifestado tus maravillas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a on mu reèe: sine! ti si svagda sa mnom, i sve je moje tvoje.
entonces su padre le dijo: "hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a koji behu u ladji pristupie i poklonie mu se govoreæi: vaistinu ti si sin boji.
entonces los que estaban en la barca le adoraron diciendo: --¡verdaderamente eres hijo de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ali ti si, gospode, tit koji me zaklanja, slava moja; ti podie glavu moju.
pero tú, oh jehovah, eres escudo alrededor de mí; eres mi gloria y el que levanta mi cabeza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a oni ga ukorie, i rekoe mu: ti si uèenik njegov, a mi smo uèenici mojsijevi.
entonces le ultrajaron y dijeron: --¡tú eres discípulo de él! ¡pero nosotros somos discípulos de moisés
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kuČkin sine, ti si kuČkin sin, prestani sluŽiti svojim $$ gospodarima, uskoro ĆeŠ visiti kao izdajnik
hijo de perra, se que eres un hijo de perra, deja de servir a tus amos $$ bastardo, deberías de ser colgado, los tradidores como tu pronto serán colgados.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a meni, gospode, gospode, uèini ta prilièi imenu tvom. ti si dobar, miloæu svojom izbavi me.
pero tú, oh jehovah el señor, favoréceme, por amor de tu nombre; líbrame, porque buena es tu misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: