Şunu aradınız:: golubica (Sırpça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Swedish

Bilgi

Serbian

golubica

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İsveççe

Bilgi

Sırpça

smirivši se u svojim krajevima, vi ste kao golubica, kojoj su krila posrebrena, a perje joj se zlatni.

İsveççe

»härskarornas konungar fly, de fly, och husmodern därhemma får utskifta byte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ostavite gradove i naselite se u steni, stanovnici moavski, i budite kao golubica koja se gnezdi u kraju i raselini.

İsveççe

Övergiven edra städer och byggen bo i klipporna, i moabs inbyggare, och bliven lika duvor som bygga sina nästen bortom klyftans gap.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pištah kao ždral i kao lastavica, ukah kao golubica, oèi mi išèileše gledajuæi gore: gospode, u nevolji sam, olakšaj mi.

İsveççe

jag klagade såsom en svala, såsom en trana, jag suckade såsom en duva; matta blickade mina ögon mot höjden: »herre, jag lider nöd; tag dig an min sak.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pred veèe vrati se k njemu golubica, i gle, u kljunu joj list maslinov, koji beše otkinula; tako pozna noje da je opala voda sa zemlje.

İsveççe

och duvan kom till honom mot aftonen, och se, då hade hon ett friskt olivlöv i sin näbb. då förstod noa att vattnet hade sjunkit undan från jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a golubica ne našavši gde bi stala nogom svojom vrati se k njemu u kovèeg, jer još beše voda po svoj zemlji; i noje pruživši ruku uhvati je i uze k sebi u kovèeg.

İsveççe

men duvan fann ingen plats där hon kunde vila sin fot, utan kom tillbaka till honom i arken, ty vatten betäckte hela jorden. då räckte han ut sin hand och tog henne in till sig i arken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali je jedna golubica moja, bezazlena moja, jedinica u matere svoje, izabrana u roditeljke svoje. videše je devojke i nazvaše je blaženom; i carice i inoèe hvališe je.

İsveççe

men en enda är hon, min duva, min fromma, hon, sin moders endaste, hon, sin fostrarinnas utkorade. när jungfrur se henne, prisa de henne säll, drottningar och bihustrur höja hennes lov. ----

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,639,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam