İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
svaliæe te u jamu i umreæe usred mora smræu pobijenih.
ti precipiteranno nella fossa e morirai della morte degli uccisi in mezzo ai mari
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mnoge pobiste u tom gradu, i napuniste ulice njihove pobijenih.
voi avete moltiplicato i morti in questa città, avete riempito di cadaveri le sue strade
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ti æe se satrti medju neobrezanima, i leaæe kod pobijenih maèem.
così tu giacerai fra i non circoncisi e con i trafitti di spada
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljudi u gradu uzdiu, i due pobijenih vièu, a bog ne ukida to.
dalla città si alza il gemito dei moribondi e l'anima dei feriti grida aiuto: dio non presta attenzione alle loro preghiere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paæe posred pobijenih maèem, maè je dat, vucite ga i sve mnotvo njegovo.
cadranno fra gli uccisi di spada; la spada è gia consegnata. colpite a morte l'egitto e tutta la sua gente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kad otvori peti peèat, videh pod oltarom due pobijenih za reè boiju i za svedoèanstvo koje imahu.
quando l'agnello aprì il quinto sigillo, vidi sotto l'altare le anime di coloro che furono immolati a causa della parola di dio e della testimonianza che gli avevano resa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bez krvi pobijenih i bez masti od junaka nije se vraæao luk jonatanov, niti je maè saulov dolazio natrag prazan.
ma col sangue dei trafitti, col grasso degli eroi. l'arco di giònata non tornò mai indietro, la spada di saul non tornava mai a vuoto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe im: oskvrnite dom, i napunite tremove pobijenih; idite. i izaavi stadoe ubijati.
disse loro: «profanate pure il santuario, riempite di cadaveri i cortili. uscite!». quelli uscirono e fecero strage nella città
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evo, narod æe ustati kao silan lav, i kao laviæ skoèiæe; neæe leæi dokle ne pojede lov i popije krv pobijenih.
ecco un popolo che si leva come leonessa e si erge come un leone; non si accovaccia, finché non abbia divorato la preda e bevuto il sangue degli uccisi»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jama u koju pobaca ismailo sva telesa ljudi koje pobi uz godoliju bee ona koju naèini car asa bojeæi se vase cara izrailjevog; i ismailo sin netanijin napuni je pobijenih ljudi.
la cisterna in cui ismaele gettò tutti i cadaveri degli uomini che aveva uccisi era la cisterna grande, quella che il re asa aveva costruita quando era in guerra contro baasa re di israele; ismaele figlio di natania la riempì dei cadaveri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ti se izbaci iz groba svog, kao gadna grana, kao haljina pobijenih, maèem pobodenih, koji silaze u jamu kamenu, kao pogaen strv.
tu, invece, sei stato gettato fuori del tuo sepolcro, come un virgulto spregevole; sei circondato da uccisi trafitti da spada, come una carogna calpestata. a coloro che sono scesi in una tomba di pietr
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konjanici poskakuju, i maèevi se sjaju, i koplja sevaju, i mnotvo je pobijenih i sila mrtvih telesa, nema broja mrtvacima, i pada se preko mrtvaca.
cavalieri incalzanti, lampeggiare di spade, scintillare di lance, feriti in quantità, cumuli di morti, cadaveri senza fine, s'inciampa nei cadaveri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako izidjem u polje, eto pobijenih maèem; ako udjem u grad, eto iznemoglih od gladi; jer i prorok i svetenik otidoe u zemlju koju ne znaju.
se esco in aperta campagna, ecco i trafitti di spada; se percorro la città, ecco gli orrori della fame. anche il profeta e il sacerdote si aggirano per il paese e non sanno che cosa fare
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a zevej i salman behu u karkoru, i vojska njihova s njima, oko petnaest hiljada, to ih god osta od sve vojske istoène; a pobijenih bee sto i dvadeset hiljada ljudi koji mahahu maèem.
zebach e zalmunna erano a karkor con il loro accampamento di circa quindicimila uomini, quanti erano rimasti dell'intero esercito dei figli dell'oriente; centoventimila uomini armati di spada erano caduti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: