Şunu aradınız:: çıkıyorlardı (Türkçe - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Arapça

Bilgi

Türkçe

bir gün petrusla yuhanna, saat üçte, dua vaktinde tapınağa çıkıyorlardı.

Arapça

وصعد بطرس ويوحنا معا الى الهيكل في ساعة الصلاة التاسعة‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

davut ağlaya ağlaya zeytin dağına çıkıyordu. başı örtülüydü, yalınayak yürüyordu. yanındaki herkesin başı örtülüydü ve ağlayarak dağa çıkıyorlardı.

Arapça

واما داود فصعد في مصعد جبل الزيتون كان يصعد باكيا وراسه مغطى ويمشي حافيا وجميع الشعب الذين معه غطوا كل واحد راسه وكانوا يصعدون وهم يبكون.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ne onların , ne de atalarının bu konuda bir bilgileri yoktur . ağızlarından ne büyük bir söz çıkıyor !

Arapça

« ما لهم به » بهذا القول « من علم ولا لآبائهم » من قبلهم القائلين له « كبرت » عظمت « كلمة تخرج من أفواههم » كلمة تمييز مفسر للضمير المبهم والمخصوص بالذم محذوف أي مقالتهم المذكورة « إن » ما « يقولون » في ذلك « إلا » مقولا « كذبا » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ne onların , ne de atalarının bu konuda bir bilgileri yoktur . ağızlarından ne büyük bir söz çıkıyor !

Arapça

ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

o ' nun ayetlerinden biri de göğün ve yerin , kendisinin buyruğuyla durmasıdır . sonra sizi yerden bir tek da ' vetle çağırdığı zaman bir de bakarsınız ki çıkıyorsunuz .

Arapça

« ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره » بإرادته من غير عمد « ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض » بأن ينفخ إسرافيل في الصور للبعث من القبور « إذا أنتم تخرجون » منها أحياء فخروجكم منها بدعوة من آياته تعالى .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

o ' nun ayetlerinden biri de göğün ve yerin , kendisinin buyruğuyla durmasıdır . sonra sizi yerden bir tek da ' vetle çağırdığı zaman bir de bakarsınız ki çıkıyorsunuz .

Arapça

ومن آياته الدالة على قدرته قيام السماء والأرض واستقرارهما وثباتهما بأمره ، فلم تتزلزلا ولم تسقط السماء على الأرض ، ثم إذا دعاكم الله إلى البعث يوم القيامة ، إذا أنتم تخرجون من القبور مسرعين .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

spin, mikroskopik parçacıklarla ilişkilendirilen bir iç açısal momentumdur. klasik mekanikle herhangi bir benzeşim kurulmaksızın, tamamen kuantum mekanik karakterli bir fenomendir. klasik açısal momentum uzamış bir nesnenin dönmesinden ortaya çıkıyor ise de, spin hiçbir dönen iç kütle ile değil, parçacığın kendisine ait bir iç özellikle ilişkilendirilmektedir.

Arapça

الـ تدوير هو مع itإيطالياهو هو a أي منها بوصة بينما من من موسّع كائن تدوير هو ليس مع أي منها داخلي هو إلى نفسها.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bu hususta ne kendilerinin , ne de atalarının hiçbir bilgisi yoktur . ağızlarından ne büyük ( küstahça ) söz çıkıyor !

Arapça

« ما لهم به » بهذا القول « من علم ولا لآبائهم » من قبلهم القائلين له « كبرت » عظمت « كلمة تخرج من أفواههم » كلمة تمييز مفسر للضمير المبهم والمخصوص بالذم محذوف أي مقالتهم المذكورة « إن » ما « يقولون » في ذلك « إلا » مقولا « كذبا » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

bu hususta ne kendilerinin , ne de atalarının hiçbir bilgisi yoktur . ağızlarından ne büyük ( küstahça ) söz çıkıyor !

Arapça

ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yere ne giriyor ve ondan ne çıkıyor , gökten ne iniyor ve ona ne çıkıyorsa ( allah ) hepsini bilir . o çok merhamet edicidir .

Arapça

« يعلم ما يلج » يدخل « في الأرض » كماء وغيره « وما يخرج منها » كنبات وغيره « وما ينزل من السماء » من رزق وغيره « وما يعرج » يصعد « فيها » من عمل وغيره « وهو الرحيم » بأوليائه « الغفور » لهم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

yere ne giriyor ve ondan ne çıkıyor , gökten ne iniyor ve ona ne çıkıyorsa ( allah ) hepsini bilir . o çok merhamet edicidir .

Arapça

يعلم كل ما يدخل في الأرض من قطرات الماء ، وما يخرج منها من النبات والمعادن والمياه ، وما ينزل من السماء من الأمطار والملائكة والكتب ، وما يصعد إليها من الملائكة وأفعال الخلق . وهو الرحيم بعباده فلا يعاجل عصاتهم بالعقوبة ، الغفور لذنوب التائبين إليه المتوكلين عليه .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah kimi doğru yola iletmek isterse onun göğsünü İslam ' a açar , kimi de saptırmak isterse onun göğsünü , ( o kimse ) göğe çıkıyormuş gibi dar ve tıkanık yapar . allah. inanmayanların üstüne işte böyle pislik ( sıkıntı ) çökertir .

Arapça

« فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام » بأن يقذف في قلبه نورا فينفسح له ويقبله كما ورد في حديث « ومن يردْ » الله « أن يضلَّه يجعل صدره ضَيْقا » بالتخفيف والتشديد عن قبوله « حرَجا » شديد الضيق بكسر الراء صفة وفتحها مصدر وصف فيه مبالغة « كأنما يصَّعَّد » وفي قراءة يصَّاعد وفيهما إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي أخرى بسكونها « في السماء » إذا كلف الإيمان لشدته عليه « كذلك » الجعل « يجعل الله الرجس » العذاب أو الشيطان أي يسلطه « على الذين لا يؤمنون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah kimi doğru yola iletmek isterse onun göğsünü İslam ' a açar , kimi de saptırmak isterse onun göğsünü , ( o kimse ) göğe çıkıyormuş gibi dar ve tıkanık yapar . allah. inanmayanların üstüne işte böyle pislik ( sıkıntı ) çökertir .

Arapça

فمن يشأ الله أن يوفقه لقَبول الحق يشرح صدره للتوحيد والإيمان ، ومن يشأ أن يضله يجعل صدره في حال شديدة من الانقباض عن قَبول الهدى ، كحال مَن يصعد في طبقات الجو العليا ، فيصاب بضيق شديد في التنفس . وكما يجعل الله صدور الكافرين شديدة الضيق والانقباض ، كذلك يجعل العذاب على الذين لا يؤمنون به .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Çıkıyor...

Arapça

جاري الخروج...

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Çıkıyor onlardan inci ile mercan .

Arapça

« يَُخرج » بالبناء للمفعول والفاعل « منهما » من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح « اللؤلؤ المرجان » خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Çıkıyor onlardan inci ile mercan .

Arapça

يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والمَرْجان .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

top açısından çıkıyor

Arapça

زاوية خروج الكرة:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

denize pek yakın olan o şehrin halkına neler oldu , sor onlara . hani onlar , cumartesi günü , emre isyan etmişlerdi , hani cumartesi günleri , balıklar , su üstüne çıkıyordu da cumartesiden başka günlerde onlara görünmüyordu , emirden çıktıkları için biz de onları böyle sınamadaydık .

Arapça

« واسألهم » يا محمد توبيخا « عن القرية التي كانت حاضرة البحر » مجاورة بحر القلزم وهي أيلة ما وقع بأهلها « إذ يعدون » يعتدون « في السبت » بصيد السمك المأمورين بتركه فيه « إذ » ظرف ليعدون « تأتيهم حيتانهم يوم سبتهم شُرَّعا » ظاهرة على الماء « ويوم لا يسبتون » لا يعظمون السبت أي سائر الأيام « لا تأتيهم » ابتلاء من الله « كذلك نبلوهم » بما كانوا يفسقون » ولما صادوا السمك افترقت القرية أثلاثا ، ثلث صادوا معهم وثلث نهوهم ، وثلث أمسكوا عن الصيد والنهي .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

denize pek yakın olan o şehrin halkına neler oldu , sor onlara . hani onlar , cumartesi günü , emre isyan etmişlerdi , hani cumartesi günleri , balıklar , su üstüne çıkıyordu da cumartesiden başka günlerde onlara görünmüyordu , emirden çıktıkları için biz de onları böyle sınamadaydık .

Arapça

واسأل -أيها الرسول- هؤلاء اليهود عن خبر أهل القرية التي كانت بقرب البحر ، إذ يعتدي أهلها في يوم السبت على حرمات الله ، حيث أمرهم أن يعظموا يوم السبت ولا يصيدوا فيه سمكًا ، فابتلاهم الله وامتحنهم ؛ فكانت حيتانهم تأتيهم يوم السبت كثيرة طافية على وجه البحر ، وإذا ذهب يوم السبت تذهب الحيتان في البحر ، ولا يرون منها شيئًا ، فكانوا يحتالون على حبسها في يوم السبت في حفائر ، ويصطادونها بعده . وكما وصفنا لكم من الاختبار والابتلاء ، لإظهار السمك على ظهر الماء في اليوم المحرم عليهم صيده فيه ، وإخفائه عليهم في اليوم المحلل لهم فيه صيده ، كذلك نختبرهم بسبب فسقهم عن طاعة الله وخروجهم عنها .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

onlar size galip gelselerdi , sizin hakkınızda ne ahit , ne de antlaşma gözetirlerdi . onlar ağızlarıyla sizi razı ediyorlar , halbuki kalpleri ( buna ) karşı çıkıyor .

Arapça

« كيف » يكون لهم عهد « وإن يظهروا عليكم » يظفروا بكم « لا يرقبوا » يراعوا « فيكم إلاّ » قرابة « ولا ذمة » عهدا بل يؤذوكم ما استطاعوا وجملة الشرط حال « يرضونكم بأفواههم » بكلامهم الحسن « وتأبى قلوبهم » الوفاء به « وأكثرهم فاسقون » ناقضون للعهد .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam