Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne oluyor size?
Что побудило вас так отклониться от истины, что вы придали их в сотоварищи Аллаху?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu gece ne oluyor...
Вечерние события...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peki, ne oluyor size?
Что побудило вас так отклониться от истины, что вы придали их в сотоварищи Аллаху?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“size ne oluyor ki konuşmuyorsunuz?”
Он добавил: "Что же вы не говорите и не отвечаете "да" или "нет"?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
size ne oluyor da: "rabbimiz!
И почему бы вам не сражаться во имя Аллаха и ради обездоленных мужчин, женщин и детей, которые говорят: "Господи наш!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onlara ne oluyor da inanmıyorlar?
Почему же они не веруют
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne oluyor size? nasıl hükmediyorsunuz?
Что с вами, как вы судите?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne oluyorsunuz?
Что с вами (о, народ), как вы судите?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne oluyor size, nasıl da hükmediyorsunuz?
Что с вами (о, народ), как вы судите? [Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
Что с вами (о, народ), как вы судите? [Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
burada neler oluyor?
Что сейчас происходит?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
size ne oluyor ki allah yolunda harcamıyorsunuz?
И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne oluyor size ki, allah yolunda harcamıyorsunuz?
И что удерживает вас расходовать свое добро На промысле Аллаха?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
size ne oluyor? ne biçim hüküm veriyorsunuz?
Почему вы так судите?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve insan "ne oluyor buna!" dediği vakit,
И возгласит (в отчаянии) человек: "Что происходит с ней?" -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ve insan: "ne oluyor buna?" dediği zaman,
И возгласит (в отчаянии) человек: "Что происходит с ней?" -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
size ne oluyor ki, allah'a büyüklüğü yakıştıramıyorsunuz?
Почему же вы (о, люди) не надеетесь на величие Аллаха [почему не боитесь Его величия]?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"bize ne oluyor ki, allah'a tevekkül etmeyelim?
И почему нам на Него не уповать?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
size ne oluyor? nasıl (böyle yanlış) hükmediyorsunuz?
Что же с вами, как вы рассуждаете (приравнивая творения Аллаху)?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o halde ne oluyorsunuz?
Что побудило вас так отклониться от истины, что вы придали их в сотоварищи Аллаху?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: