Google'a Sor

Şunu aradınız:: at hindi ako mag iingay lagi akong tahimik (Tagalogca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İngilizce

Bilgi

Tagalogca

para hindi ako MAG STRAIGHT DUTY

İngilizce

so I will not worry

Son Güncelleme: 2018-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sabihin mo yung mahal at hindi ako

İngilizce

tell me what is love and not me

Son Güncelleme: 2018-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Pasensiya ka na at hindi ako nagsasalita ng Espanol.

İngilizce

Sorry but I don't speak Spanish.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Miss na kita sobra at hindi ako mabubuhay kung wala ka

İngilizce

I miss you so much an i can't live without you

Son Güncelleme: 2016-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Malabong imaging tayo dahil may iba ka nangahal at Hindi ako

İngilizce

I love you but you do not love me

Son Güncelleme: 2019-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at hindi ako magdadalawang isip na tulungan ang ANHS pagdating ng araw

İngilizce

and I do not mind to help ANHS come the day

Son Güncelleme: 2018-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Sino ang merong sex party at hindi ako iniimbita?

İngilizce

Who has a sex party and doesn't invite me?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Ang totoo ay may asawa ako at hindi ako pwedeng magmahal ng iba lalake dahil mali

İngilizce

The truth is that I'm married and I can not love other men because they are wrong

Son Güncelleme: 2018-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Nilinisan ko kwarto mo at inayos ko tong higahan mo at hindi ako pumasok sasaad cr mo

İngilizce

the more I'm not stupid

Son Güncelleme: 2019-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Baka pwedi naman sa susunod mag paalam ka para naman hindi ako mag mokhang tanga kakaisip kong san ka pomunta

İngilizce

I can not wait to see you again

Son Güncelleme: 2018-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

noong 1st grading hindi ako makasabay sa mga kaklase ko dahil lagi akong maingay at lagi akong nagpapasaway at lagi kong inuuna ang kwentuhan kaysa sa pag tuturo nyo kaya po bumagsak ako.

İngilizce

in 1st grading not keep up with my classmates because I'm always loud and always nagpapasaway and I always put the talk than teaching me so I am fell.

Son Güncelleme: 2015-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Hindi ako makapaniwalang natanggal ako sa trabaho at hindi pa tapos ang unang shift ko.

İngilizce

I can't believe I lost a job before I even finished my first shift.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Hindi ako mapili sa isang taong mamahalin ko kahit Hindi man kasing gwapo basta masaya ako at hindi niyo ako mapipilit o turuan ang puso ko kung sino ang mamahalin ko

İngilizce

I have not chosen a man to love even not as handsome as long as I'm happy and I can not force you or teach my heart who I love

Son Güncelleme: 2017-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kaya po ako bumagsak ng 1st grading halos wala po akong assignment at hindi po ako gumagawa ng mga activity at dumagdag pa ang kapapasaway ko kaya hindi ako pumasang1st grading at nasabe ko sa sarili ko simula ng 2nd grading hindi na ako mag iingay at lalayo na ako sa mga kadaldalan ko at nang umupo ako sa unahan minsan nyo nalang ako tinatawag kasi humiwalay na ako sa mga maiingay

İngilizce

and so I am fell by the 1st grading almost do not have assignment and I am not doing the activity and increase the kapapasaway so I pumasang1st grading and nasabe myself beginning of the 2nd grading I will not hurry away to I prattle and when I sit in front of me just call me once because I separated noisy

Son Güncelleme: 2015-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Alam kong pagsubok lang ang lahat ng mga nangyayare sa buhay ko .Naniniwala akong hindi ako pababayaan ng panginoon alam kong nandyan lang sya para gabayan ako .At hindi ako bibigyan ng pagsubok na hinde ko kayang lagpasan

İngilizce

I know of all the challenges in my life. I believe the Lord will not let me know that I know he's just going to guide me. And I'm not going to give a try I can not go through

Son Güncelleme: 2019-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Halos 13 taon kitang hindi nakita at hindi nasubaybayan. Araw-araw kitang inisip,tinatanog ko palagi sa sarili ko kamusta na kaya "anak ko"? Lagi akong nag nag dadasal na patnubaya ka,ingatan ka at ilayo ka sa ano mang kapahamakan.Alam kong marami akong pag kukulang sayo at inaamin ko rin yon.

İngilizce

Almost 13 years have not seen and are not monitored. Every day I thought, I always tinatanog myself how so "my son"? I always said that patnubaya dadasal you, protect you and keep you from any kapahamakan.Alam I had many failures early and I admit it.

Son Güncelleme: 2016-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

Sir ngayon alam ko na kung ano ang naramdaman ng mga lalaki tinangihan ko noon masakit pala kasi ikaw ginawa mo rin sa akin ninakaw mo ang saya sa puso at ngiti sa mga labi ko kasi bago ako matulog tinitingnan ko muna ang cellphone ko binabasa ko ang mga conversation natin pero ng sinabi mo sa akin na huwag na ako mag text sa iyo binura ko na ang lahat ng text conversation natin ang totoo ayoko ng mag text sa iyo kahit tungkol sa trabaho pero hindi naman puwede sana pagbigyan mo na lang ang kahibangan ko sa iyo kasi masaya ako pag kausap kita alam ko naman ang limitasyon ko dati akala ko humahanga lang ako sa iyo kasi mabait ka sa akin pero hindi ko sinasadya may naramdaman ako sa iyo bilang isa babae at nangarap ako na sana dumating ang oras at panahon na maramdaman mo rin ang naramdaman ko para sa iyo minahal kita ng hindi ko sinasadya at hindi kana mawawala sa puso ko kahit kelan kasi ikaw ang pangalawa lalaki minahal ko lihim nga lang at mananatili lihim at alam mo ba na ikaw ang dahilan kung bakit ako nagpapaganda pag meron nagsasabi sa akin na gumaganda ako masaya ako kasi totoo pala na ikaw ang dahilan kung bakit ako gumaganda kaya kahit hangang sa sulat lang gusto ko sabihin sa iyo ROLANDO REYES CRUZ pasensiya kana minahal kasi kita

İngilizce

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Son Güncelleme: 2017-01-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Salamat sa pagbibigay ng sulat saakin noong nakaraang sabado,patawad kaibigan kasi nagsinungaling ako sayo hindi ako tunay na kaibigan,pasensiya na sa lahat ng nagawa ko,pero sana mapatawad mo ako. Salamat sa lahat lahat kaibigan ,salamat sa pagiging mabait,totoo at hindi ako binitawan na kaibigan hiling ko sana na mapatawad mo ako aking isang dakilang kaibigan at sana magkita pa tayo ulit kaibigan

İngilizce

Thank you for writing a letter last Saturday, forgiving friend because I told you I am not a true friend, I'm sorry for everything I did, but I hope you can forgive me. Thank you to all my friends, thank you for being kind, true and not being forgiven my friend I wish I could forgive me a great friend and hopefully meet friends again

Son Güncelleme: 2018-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

Hindi ko siya nakikita ngayon. Ngunit sinasabi nilang naroroon pa siya sa dating pinagtuturuan, sa walang pintang paaralang una kong kinakitaan ng sa kanya. Sa isa sa mga lumang silid sa ikalawang palapag, sa itaas ng lumang hagdang umiingit sa bawat hakbang, doon sa kung manunungaw ay matatanaw ang maitim na tubig ng isang estero. Naroon pa siya’t nagtuturo ng mga kaalamang pang-aklat, at bumubuhay ng isang uri ng karunungang sa kanya ko lamang natutuhan. Lagi ko siyang inuugnay sa kariktan n buhay. Saan man sa kagandahan; sa tanawin, sa isang isipan o sa isang tunog kaya, nakikita ko siya at ako’y lumiligaya. Ngunit walang anumang maganda sa kanyan anyo… at sa kanyang buhay… Siya ay isa sa mga pangkaraniwang guro noon. Walang sinumang nag-ukol sa kanyang ng pansin. Mula sa kanyang pananamit hanggang sa paraan ng pagdadala niya ng mga panunugutan sa paaralan, walang masasabing anumang pangkaraniwan sa kanya. Siya’y tinatawag naming lahat na si Mabuti kung siya’y nakatalikod. Ang salitang iyon ang simula ng halos lahat ng kanyang pagsasalita. Iyon ang pumalit sa mga salitang hindi niya maalaala kung minsan, at nagiging pamuno sa mga sandaling pag-aalanganin. Sa isang paraang malirip, iyon ay naging salaminan ng uri ng paniniwala sa buhay. “Mabuti,” ang sasabihin niya, “… ngayo’y magsisimula tayo sa araling ito. Mabuti nama’t umabot tayo sa bahaging ito… Mabuti… Mabuti!” Hindi ako kailanman magtatapat sa kanyang ng anuman kung di lamang nahuli niya akong minsang lumuluha; nang hapong iyo’y iniluha ng bata kong puso ang pambata ring suliranin. Noo’y magtatakipsilim na at maliban sa pabugsu-bugsong hiyawan ng mga nagsisipanood sa pagsasanay ng mga manlalaro ng paaralan, ang buong paligid ay tahimik na. Sa isang tagong sulok ng silid-aklatan, pinilit kong lutasin ang aking suliranin sa pagluha. Doon niya ako natagpuan. “Mabuti’t may tao pala rito,” wika niyang ikinukubli ang pag-aagam-agam sa narinig. “Tila may suliranin .. mabuti sana kung makakatulong ako.” Ibig kong tumakas sa kanya at huwag nang bumalik pa kailanman. Sa bata kong isipan ay ibinilang kong kahihiyan ay kaabaan ang pagkikita pa naming muli sa hinaharap, pagkikitang magbabalik sa gunita ng hapong iyon. Ngunit, hindi ako makakilos sa sinabi niya pagkatapos. Napatda ako na napaupong bigla sa katapat na luklukan. “Hindi ko alam na may tao rito”….. naparito ako upang umiyak din.” Hindi ako nakapangusap sa katapatang naulinig ko sa kanyang tinig. Nakababa ang kanyang paningin sa aking kandungan. Maya-maya pa’y nakita ko ang bahagyang ngiti sa kanyang labi. Tinanganan niya ang aking mga kamay at narinig ko na klamang ang tinig sa pagtatapat sa suliraning sa palagay ko noo’y siya nang pinakamabigat. Nakinig siya sa akin, at ngayon, sa paglingon ko sa pangyayaring iyo’y nagtataka ako kung paanong napigil niya ang paghalakhak sa gayong kamusmos na bagay. Ngunit, siya’y nakinig nang buong pagkaunawa, at alam ko na ang pagmamalasakit niya’y tunay na matapat. Lumabas kaming magkasabay sa paaralan. Ang panukalang naghihiwalay sa amin ay natatanaw na nang bigla akong makaalala. “Siyanga pala, Ma’am, kayo? Kayo ng pala? Ano ho iyong ipinunta ninyo sa sulok na iyo na … iniiyakan ko?” Tumawa siya ng marahan at inulit ang mga salitang iyon; “ang sulok na iyon na … iniiyakan natin… nating dalawa.” Nawala ang marahang halakhak sa kanyang tinig: “sana’y masabi ko sa iyo, ngunit… ang suliranin.. kailanman. Ang ibig kong sabihin ay … maging higit na mabuti sana sa iyo ang … buhay.” Si Mabuti’y nagging isang bagong nilikha sa akin mula nang araw na iyon. Sa pagsasalita niya mula sa hapag, pagtatanong, sumagot, sa pagngiti niyang mabagal at mahihiyain niyang mga ngiti sa amin, sa paglalim ng kunot sa noo niya sa kanyang pagkayamot, naririnig kong muli ang mga yabag na palapit sa sulok na iyon ng silid-aklatan. Ang sulok na iyon,.. “Iniiyakan natin,” ang sinabi niya nang hapong iyon. At habang tumaaginting sa silid naming ang kanyang tinig sa pagtuturo’y hinuhulaan ko ang dahilan o mga dahilan n pagtungo niya sa sulok na iyon ng silid-aklatan. Hinuhulaan ko kung nagtutungo pa siya roon, sa aming sulok na iyong… aming dalawa… At sapagkat natuklasan ko ang katotohanang iyon tungkol sa kanya, nagsimula akong magmasid, maghintay ng mga bakas ng kapaitan sa kanyang sinasabi. Ngunit, sa tuwina, kasayahan, pananalig, pag-asa ang taglay niya sa aming silid-aralan. Pinuno siya ng maririkit na guni-guni ang aming isipan at ng mga tunog ang aming pandinig at natutuhan naming unti-inti ang kagandahan ng buhay. Bawat aralin naming sa anitikan ay naging isang pagtighaw sa kauhawan naming sa kagandahan at ako’y humanga. Wala iyon doon kanina, ang masasabi ko sa aking sarili pagkatapos na maipadama niya sa amin ang kagandahan ng buhay sa aming aralin. At hindi naging akin ang pagtuklas na ito sa kariktan kundi pagkatapos na lamang ng pangyayaring iyon sa silid-aklatan. Ang pananalig niya sa kalooban ng maykapal, sa sangkatauhan, sa lahat na, isa sa mga pinakamatibay na aking nakilala. Nakasasa;ling ng damdamin. Marahil, ang pananalig niyang iyon ang nagpakita sa kanya ng kagandahan sa mga bagay na karaniwan na lamang sa amin ay walang kabuluhan. Hindi siya bumabanggit ng anuman tungkol sa kanyang sarili sa buong panahon ng pag-aaral naming sa kanya. Ngunit bumanggit siya tungkol sa kanyang anak na babae, sa tangi niyang anak. .. nang paulit-ulit. Hindi rin siya bumabanggit sa amin kailanman tungkol sa ama ngh batang iyon. Ngunit, dalawa sa mga kamag-aral naming ang nakababatid na siya’y hindi balo. Walang pag-aalinlangan ang lahat ng bagay at pangarap niyang maririkit ay nakapaligid sa batang iyon. Isinalaysay niya sa amin ang katabilan niyon. Ang paglaki nang mga pangarap niyon, ang nabubuong layunin niyon sa buhay. Minsan, tila hindi namamalayang nakapagpapahayag ang aming guro ng isang pangamba ang pagkatakot niyang baka siya hindi umabot sa matatayog na pangarap ng kanyang anak. Maliban sa iilan sa aming pangkat, paulit-ulit niyang pagbanggit sa kanyang anak ay iisa lamang ang mga bagay na “pinagtitiisang” pakinggan sapagkat walang paraang maiwasan iyon. Sa akin, ang bawat pagbanggit na iyon ay nagkakaroon ng kahulugan sapagkat noon pa ma’y nabubuo na sa aking isipan ang isang hinala. Sa kanyang magandang salaysay, ay nalalaman ang tungkol sa kaarawan ng kanyang anak, ang bagong kasuotan niyong may malaking lasong pula sa baywang, ang mga kaibigan niyong mga bata rin, ang kanilang mga handog. Ang anak niya’y anim na taong gulang na. Sa susunod na taon niya’y magsisimula na iyong mag-aral. At ibig ng guro naming maging manggagamot ang kanyang anak- at isang mabuting manggagamot. Nasa bahaging iyon ang pagsasalita ng aming guro nang isang bata sa aking likuran ang bumulong: “Gaya ng kanyang ama!” Narinig ng aming guro ang ang sinabing iyon ng batang lalaki. At siya’y nagsalita. “Oo, gaya ng kanyang ama,” ang wika niya. Ngunit tumakas ang dugo sa kanyang mukha habang sumisilay ang isang pilit na ngiti sa kanyang labi. Iyon ang una at huling pagbanggit sa aming klase ang tungkol sa ama ng batang may kaarawan. Matitiyak ko noong may isang bagay ngang malisya sa buhay niya. Malisya nang ganoon na lamang. At habang nakaupo ako sa aking luklukan, may dalawang dipa lamang ang layo sa kanya, kumirot ang puso ko sa pagnanasang lumapit sa kanya, tanganan ang kanyang mga kamay gaya ng gingawa niya nang hapong iyon sa sulok ng silid-aklatan, at hilinging magbukas ng dibdib sa akin. Marahil, makagagaan sa kanyang damdamin kung may mapagtatapatan siyang isang taong man lamang. Ngunit, ito ang sumupil sa pagnanasa kong yaon; ang mga kamag-aral kong nakikinig ng walang anumang malasakit sa kanyang sinasabing, “Oo, gaya ng kanyang ama,” habang tumatakas ang dugo sa kanyang mukha. Pagkatapos, may sinabi siyang hindi ko makakalimutan kailanman. Tinignan niya ako ng buong tapang na pinipigil ang panginginig ng mga labi at sinabi ang ganito : “Mabuti…mabuti gaya ng sasabihin nitong Fe-lyon lamang nakararanas ng mga lihim na kalungkutan ang maaaring makakilala ng mga lihim na kaligayahan. Mabuti, at ngayon, magsimula sa ating aralin…” Natiyak ko noon, gaya ng pagkakatiyak ko ngayon na hindi akin ang pangungusap na iyon, ni sa aking mga pagsasalita, ni sa aking mga pagsusulat. Ngunit samantalang nakatitig siya sa akin ng umagang iyon, habang sinasabi niya ang pangungusap na iyon, nadama kong siya at ako ay iisa. At kami ay bahagi ng mga nilalang na sapagkat nakaranas n mga lihim na kalungkutan ay nakakikilala ng mga lihim na kaligayahan. At minsan pa, nang umagang iyon, habang unti-unting bumabalik ang dating kulay ng kanyang mukha, muli niyang ipinamalas sa ang mga nagtatagong kagandahan sa aralin naming sa Panitikan. Ang karikatn ng katapangan; ang kariktan ng pagpapatuloy anuman ang kulay ng buhay. At ngayon, ilang araw lamang ang nakararaan buhat nang mabalitaan ko ang tungkol sa pagpanaw ng manggagamot na iyon. Ang ama ng batang iyong marahil ay magiging isang manggagamot din baling araw, ay namatay at naburol ng dalawang gabi at dalawang araw sa isan bahay na hindi siyang tirahan ni Mabuti at ng kanyang anak. At naunawaan ko ang lahat. Sa hubad na katotohanan niyon at sa buong kalupitan niyon ay naunawaan ko ang lahat. …….

İngilizce

isalin Ang mensahe sa:

Son Güncelleme: 2016-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam