From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang mga alagad nga ay nangagsangusapan, may tao kayang nagdala sa kaniya ng pagkain?
prandaj dishepujt i thonin njëri-tjetrit: ''mos i solli vallë dikush për të ngrënë?''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari nang lumalakad ang panahon ay nagdala si cain ng isang handog na mga bunga ng lupa sa panginoon.
me kalimin e kohës, kaini i bëri një ofertë frutash të tokës zotit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y nagdala ng kagutom sa lupain; kaniyang binali ang buong tukod ng tinapay.
pastaj solli zinë e bukës në vend dhe shkatërroi çdo burim ushqimesh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't dahil sa iyo ay nagdala ako ng kadustaan; kahihiyan ay tumakip sa aking mukha.
për hir të dashurisë sate unë po heq një poshtërim dhe turpi më mbulon fytyrën.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga pinuno ay nagdala ng mga batong onix, at ng mga batong pangkalupkop na gamit sa epod, at sa pektoral;
krerët e popullit sollën gurë oniksi dhe gurë për t'u ngallmuar në efodin dhe në pektoralin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, pagkakita nila sa kaniya, na sila'y nagdala ng tatlong pung kasama, upang maging kasama niya.
dhe ndodhi që, kur njërëzit e panë vendit, ata morën tridhjetë shokë, që të rrinin bashkë me të.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nagdala rin naman si abel ng mga panganay ng kaniyang kawan at ng mga taba ng mga yaon. at nilingap ng panginoon si abel at ang kaniyang handog:
por abeli i ofroi edhe ai të parëlindurit e kopesë së tij dhe yndyrën e tyre. dhe zoti e çmoi abelin dhe dhuratën e tij,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y nagdala ang mga pangulo ng mga filisteo sa kaniya ng pitong sariwang yantok na hindi pa natutuyo, at ipinagtali niya sa kaniya.
atëherë princat e filistejve i suallën shtatë tela të freskëta harku, jo akoma të thata, dhe ajo e lidhi me këto tela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi nga baga ikaw yaong egipcio, na nang mga nakaraang araw ay nanghihikayat sa kaguluhan at nagdala sa ilang ng apat na libong katao na mga mamamatay-tao?
mos je vallë ai egjiptasi që disa ditë më parë ngriti krye dhe nxori në shkretëtirë katër mijë gjakësorë?''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lahat na naghandog ng handog na pilak at tanso, ay nagdala ng handog sa panginoon: at lahat ng taong may kahoy na akasia na magagamit sa anomang gawa na paglilingkod ay nagdala.
kushdo që mund të bënte një ofertë prej argjendi o prej bronzi, e solli ofertën e shenjtëruar për zotin; dhe kushdo që kishte dru prej akacieje për ndonjë punë të caktuar për shërbimin, e solli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga taga siria ay nagsilabas na mga pulupulutong, at nagdala ng bihag na mula sa lupain ng israel na isang dalagita; at siya'y naglingkod sa asawa ni naaman.
disa banda të sirisë gjatë një sulmi për plaçkitje kishin marrë me vete nga vendi i izraelit, si robinjë, një vajzë të vogël që kishte përfunduar si shërbëtore e gruas së naamanit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibinaba si jose sa egipto; at binili siya ni potiphar, puno ni faraon, na kapitan ng bantay, na lalaking taga egipto, sa kamay ng mga ismaelita na nagdala sa kaniya roon.
ndërkaq jozefi u çua në egjipt; dhe potifari, oficeri i faraonit dhe kapiten i rojeve, një egjiptas, e bleu nga ismaelitët që e kishin sjellë atje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't dinala ng panginoon sa kanila ang mga punong kawal ng hukbo ng hari sa asiria, na siyang nagdala kay manases na may mga tanikala, at ginapos siya ng mga damal, at nagdala sa kaniya sa babilonia.
atëherë zoti solli kundër tyre komandantët e ushtrisë së mbretit të asirisë, që e zunë manasin me çengela në hundë, e lidhën me zinxhira prej bronzi dhe e çuan në babiloni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng hari sa siria, yumaon ka, yumaon ka, at ako'y magpapadala ng sulat sa hari sa israel. at siya'y yumaon, at nagdala siya ng sangpung talentong pilak, at anim na libong putol na ginto, at sangpung pangpalit na bihisan.
atëherë mbreti i sirisë tha: "shko, pra, unë do t'i dërgoj një letër mbretit të izraelit". ai, pra, u nis duke marrë me vete dhjetë talente argjendi, gjashtë mijë sikla ari dhe dhjetë palë ndërresash.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting