Şunu aradınız:: damit (Tagalogca - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Arapça

Bilgi

Tagalogca

damit

Arapça

ملابس

Son Güncelleme: 2011-08-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

maglalaba ako damit

Arapça

maglalaba ako damit

Son Güncelleme: 2023-12-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

naglalaba ako ng damit

Arapça

اغسل الملابس

Son Güncelleme: 2020-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mag laba ka nang mga damit

Arapça

plantsahin mo ang damit

Son Güncelleme: 2023-12-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

panti (damit na panloob)

Arapça

كولوتيس

Son Güncelleme: 2015-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

dumikit yung damit mo sa plantsa

Arapça

الصق ملابسك على المكواة

Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ako ay naglaba ng damit ni kuya jr

Arapça

ako ay nag laba

Son Güncelleme: 2021-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano ang isusuot nilang damit bukas sa pagpasok?

Arapça

ماذا سيرتدون عندما يأتون غدا؟

Son Güncelleme: 2022-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at samantalang siya'y lumalakad, ay inilalatag nila ang kanilang mga damit sa daan.

Arapça

وفيما هو سائر فرشوا ثيابهم في الطريق.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.

Arapça

غناكم قد تهرأ وثيابكم قد اكلها العث.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ang buhay ay higit kay sa pagkain, at ang katawan kay sa damit.

Arapça

الحياة افضل من الطعام والجسد افضل من اللباس.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't sinasabi niya, kung mahipo ko man lamang ang kaniyang damit, ay gagaling ako.

Arapça

لانها قالت ان مسست ولو ثيابه شفيت.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bagaman ako'y parang bagay na bulok na natutunaw, na parang damit na kinain ng tanga.

Arapça

وانا كمتسوس يبلى كثوب اكله العث

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

may dalang mga hilaw na materyales at damit ang mga tao sa lupain, maraming pagkain, at may mga taong naghahanda ng pagkain

Arapça

يحمل الناس معهم إلى البر خاما،و ملابس كثيرا من الطعام و بعض الناس يعدو ن الطاعام في بيته بيوتهم و يصنعونه في أوان و هناك من يفضل إعاد الطام في المخيامات

Son Güncelleme: 2022-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at dinala ng bayan ang kanilang masa bago humilab, na nababalot ang kanilang mga masa sa kanikanilang damit sa ibabaw ng kanikanilang balikat.

Arapça

فحمل الشعب عجينهم قبل ان يختمر ومعاجنهم مصرورة في ثيابهم على اكتافهم.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at ipinamamanhik nila sa kaniya na ipahipo man lamang sa kanila ang laylayan ng kaniyang damit: at ang lahat ng nangagsihipo ay pawang nagsigaling.

Arapça

وطلبوا اليه ان يلمسوا هدب ثوبه فقط. فجميع الذين لمسوه نالوا الشفاء

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi niya sa kaniyang pagtuturo, mangagingat kayo sa mga eskriba, na ibig magsilakad na may mahahabang damit, at pagpugayan sa mga pamilihan.

Arapça

وقال لهم في تعليمه تحرزوا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة والتحيات في الاسواق.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at marami ang nagsisipaglatag ng kanilang mga damit sa daan; at ang mga iba'y ng mga sanga, na kanilang pinutol sa mga parang.

Arapça

وكثيرون فرشوا ثيابهم في الطريق. وآخرون قطعوا اغصانا من الشجر وفرشوها في الطريق.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sumagot ang isa sa matatanda na, nagsasabi sa akin, ang mga ito na nangadaramtan ng mapuputing damit, ay sino-sino at saan nagsipanggaling?

Arapça

واجاب واحد من الشيوخ قائلا لي هؤلاء المتسربلون بالثياب البيض من هم ومن اين أتوا.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang lahat ng iyong mga damit ay amoy mira, at aloe, at kasia: mula sa bahay-haring garing ay pinasasaya ka ng mga panugtog na kawad.

Arapça

‎كل ثيابك مرّ وعود وسليخة. من قصور العاج سرّتك الاوتار‎.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,287,707 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam