Şunu aradınız:: wala kang pake alam (Tagalogca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Arabic

Bilgi

Tagalog

wala kang pake alam

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Arapça

Bilgi

Tagalogca

wala kang pake

Arapça

Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

wala ako pake alam

Arapça

Son Güncelleme: 2023-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

wala kang puso

Arapça

ليس لك قلب

Son Güncelleme: 2020-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala kang kwenta

Arapça

Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala kang paki sa akin

Arapça

أنت لا تهتم لأمري

Son Güncelleme: 2024-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

talaga wala kang pera??

Arapça

أنت حقا لا تملك أي أموال ؟؟

Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala kang isang salita

Arapça

ليس لديك كلمة

Son Güncelleme: 2021-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala kang utak arabic words

Arapça

Son Güncelleme: 2023-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala kang magawa sa buhay mo

Arapça

لا يوجد شيء يمكنك القيام به في حياتك

Son Güncelleme: 2019-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala kang karapatan pagsabihan ako ng ganyan

Arapça

ليس لديك الحق في توبيخي هكذا

Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wala kang pakialam sa mga taong mahilig mag parinig

Arapça

أنت لا تهتم بالأشخاص الذين يحبون أن يسمعوا

Son Güncelleme: 2020-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

malandi ka wala kang alam saamen saaken kaya wag mong sasabihin na hinde ko sya mahal dahil ikaw ikaw mismo ikaw yung malande hinde ako

Arapça

أنت مغازل أنت لا تعرف شيئًا عني لذا لا تقل أنني لست هي عزيزتي لأنك أنت الشخص الذي لا أمزح معه

Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.

Arapça

قد علمت انك تستطيع كل شيء ولا يعسر عليك أمر.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sinasabi ng kaniyang mga alagad, narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.

Arapça

قال له تلاميذه هوذا الآن تتكلم علانية ولست تقول مثلا واحدا.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nagtindig ang dakilang saserdote, at sinabi sa kaniya, wala kang isinasagot na anoman? ano itong sinasaksihan ng mga ito laban sa iyo?

Arapça

فقام رئيس الكهنة وقال له أما تجيب بشيء. ماذا يشهد به هذان عليك.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.

Arapça

فسألوه قائلين يا معلّم نعلم انك بالاستقامة تتكلم وتعلّم ولا تقبل الوجوه بل بالحق تعلّم طريق الله.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't kung wala kang pasiya ay wala akong magagawang anoman; upang ang iyong kabutihang-loob ay huwag maging tila sa pagkakailangan, kundi sa sariling kalooban.

Arapça

ولكن بدون رأيك لم ارد ان افعل شيئا لكي لا يكون خيرك كانه على سبيل الاضطرار بل على سبيل الاختيار.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dahil dito'y wala kang madadahilan, oh tao, sino ka man na humahatol: sapagka't sa iyong paghatol sa iba, ay ang iyong sarili ang hinahatulan mo; sapagka't ikaw na humahatol ay gumagawa ka ng gayon ding mga bagay.

Arapça

لذلك انت بلا عذر ايها الانسان كل من يدين. لانك في ما تدين غيرك تحكم على نفسك. لانك انت الذي تدين تفعل تلك الامور بعينها.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,106,550 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam