Şunu aradınız:: anong ibig sabihin ng populasyon (Tagalogca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Albanian

Bilgi

Tagalog

anong ibig sabihin ng populasyon

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Arnavutça

Bilgi

Tagalogca

at mangyayaring pagsasabi sa inyo ng inyong mga anak: anong ibig ninyong sabihin sa paglilingkod na ito?

Arnavutça

kur bijtë tuaj do t'ju pyesin: "Ç'kuptim ka ky rit për ju?",

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

anong ibig ninyong sabihin na inyong dinidikdik ang aking bayan, at inyong ginigiling ang mukha ng dukha? sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo.

Arnavutça

Çfarë të drejte keni të merrni nëpër këmbë popullin tim dhe të shtypni fytyrën e të varfërve?", thotë perëndia, zoti i ushtrive.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

kung hindi ang panginoon ay naging kakampi natin, sabihin ng israel ngayon,

Arnavutça

në qoftë se zoti nuk do të kishte mbajtur anën tonë, le të thotë izraeli:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anong ibig ninyo? paririyan baga ako sa inyo na may panghampas, o sa pagibig, at sa espiritu ng kahinahunan?

Arnavutça

Çfarë doni? që të vij te ju me thupër apo me dashuri dhe me zemërbutësi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anong ibig ninyong sabihin na inyong sinasambit ang kawikaang ito tungkol sa lupain ng israel, na sinasabi, kinain ng mga magulang ang mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga anak ay nagsisipangilo?

Arnavutça

"Çfarë keni ndër mend kur përdorni këtë proverb lidhur me vendin e izraelit duke thënë: "etërit kanë ngrënë rrushin e papjekur dhe dhëmbët e bijve të tyre janë mpirë"?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.

Arnavutça

por mikajahu u përgjigj: "ashtu siç është e vërtetë që zoti rron, çdo gjë që perëndia im do të thotë unë do ta shpall".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

karaniwan na ibig sabihin nito ay ang inyong na-install na mga pakete ay mayroong di-natugunang dependencies.

Arnavutça

zakonisht, kjo do të thotë që u instaluat paketa që i mungojnë varësitë.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Tagalogca

at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.

Arnavutça

por unë po ju them se ditën e gjyqit njërëzit do të japin llogari për çdo fjalë të kotë që kanë thënë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

Arnavutça

duke thëne: ''Çfarë dëshiron të bëj për ty?''. dhe ai tha: ''zot, të rimarr dritën e syve''.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ng hari sa kaniya, anong ibig mo, reina esther? at ano ang iyong hiling? mabibigay sa iyo kahit kalahati ng kaharian.

Arnavutça

atëherë mbreti i tha: "Çfarë do, mbretëreshë ester? cila është kërkesa jote? edhe sikur të jetë gjysma e mbretërisë sime, do të të jepet".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

baka sabihin ng aking kaaway, ako'y nanaig laban sa kaniya; baka ang aking mga kaaway ay mangagalak pagka ako'y nakilos.

Arnavutça

dhe armiku im të mos thotë: "e munda", dhe armiqtë e mi të mos gëzohen kur unë lëkundem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

kadalasan, ang ibig-sabihin niyo ay may iba pang package management application (tulad ng apt-get o aptitude) ang tumatakbo na. paki-sara muna ang application na iyon.

Arnavutça

kjo dmth se me siguri, një tjetër paketmanager është aktiv (si psh apt-get ose aptitude). ju lutemi mbylleni së pari këtë aplikacion.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Tagalogca

at ilan naman sa mga pilosopong epicureo at estoico ay nakipagtalo sa kaniya. at sinabi ng ilan, anong ibig sabihin ng masalitang ito? binagabag ang mga iba, parang siya'y tagapagbalita ng mga ibang dios: sapagka't ipinangangaral niya si jesus at ang pagkabuhay na maguli.

Arnavutça

diskutonin me të edhe disa filozofë epikurianë dhe stoikë. disa thoshnin: ''vallë ç'do të thotë ky llafazan''. dhe të tjerë thoshnin: ''ai duket se është një kasnec i perëndivë të huaja'', sepse u shpall atyre jezusin dhe ringjalljen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nais ba ninyong i-"grab" ang screen habang inilalagay ninyo ang password? ibig sabihin ay lahat ng mga application ay pansamantalang matitigil upang iwasan ang paniniktik sa inyong password ng malisyosong application habang itina-type ninyo ito.

Arnavutça

dëshironi që ekrani të "kapet" ndërkohë që vendosni fjalëkalimin? kjo do të thotë që të gjitha programet do vihen në pauzë për të evituar identifikimin e fjalëkalimit tuaj nga një program keqdashës kur ju e shtypni atë.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

datapuwa't kung maliwanag na sabihin ng alipin, aking iniibig ang aking panginoon, ang aking asawa, at ang aking mga anak; ako'y hindi aalis na laya:

Arnavutça

por në qoftë se skllavi thotë haptazi: "unë e dua zotërinë time, gruan time dhe fëmijët e mi, dhe nuk dua të shkoj i lirë",

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nangyari, nang makipisan si axa, na kaniyang kinilos siya na humingi sa kaniyang ama ng isang bukid: at siya'y bumaba sa kaniyang asno, at sinabi ni caleb sa kaniya, anong ibig mo?

Arnavutça

kur ajo erdhi të banojë me të, e bindi t'i kërkojë të atit të saj një fushë. sapo ajo zbriti nga gomari, kalebi e pyeti: "Çfarë kërkon?".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at nangyari, nang si axa ay malakip sa kaniya, na kinilos nito siya na humingi sa kaniyang ama ng isang parang: at siya'y bumaba sa kaniyang asno, at sinabi ni caleb sa kaniya, anong ibig mo?

Arnavutça

kur ajo erdhi të banojë me të, i mbushi mendjen othnielit t'i kërkonte atit të saj një fushë. atëherë ajo zbriti nga gomari dhe kalebi i tha: "Çfarë do?".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,782,638,863 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam