İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.
hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung magkagayo'y maraming mangatitisod, at mangagkakanuluhan ang isa't isa, at mangagkakapootan ang isa't isa.
og da skulle mange forarges og forråde hverandre og hade hverandre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lumagay sa pagitan ng kampamento ng egipto at ng kampamento ng israel; at mayroong ulap at kadiliman, gayon ma'y binigyan sila ng liwanag sa gabi at ang isa't isa ay hindi nagkalapit sa buong magdamag.
og kom til at stå imellem Ægypternes og israels hære; og da det blev mørkt; blev skystøtten til en ildstøtte og oplyste natten. således kom de ikke hinanden nær hele natten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at silang lahat ay nangagtaka at nagsalitaan ang isa't isa, na nangagsasabi, anong salita kaya ito? sapagka't siya na may kapamahalaan at kapangyarihan ay naguutos sa mga karumaldumal na espiritu, at nagsisilabas sila.
og der kom en rædsel over alle; og de talte med hverandre og sagde "hvad er dog dette for et ord; thi han byder over de urene Ånder med myndighed og kraft, og de fare ud?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kung si demetrio nga, at ang mga panday na kasama niya, ay mayroong anomang sakdal laban sa kanino man, ay bukas ang mga hukuman, at may mga proconsul: bayaan ninyong mangagsakdal ang isa't isa.
dersom nu demetrius og hans kunstnere have klage imod nogen, da holdes der tingdage, og der er statholdere; lad dem kalde hinanden for retten!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at may lumabas na ibang kabayo, na kabayong mapula: at ang nakasakay dito, ay pinagkaloobang magalis sa lupa ng kapayapaan, at upang mangagpatayan ang isa't isa: at binigyan siya ng isang malaking tabak.
og der udgik en anden hest, som var rød; og ham, som sad på den, blev det givet at tage freden bort fra jorden, og at de skulde myrde hverandre; og der blev givet ham et stort sværd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at gayon din naman ang mga lalake, na nang iwan na ang katutubong kagamitan sa mga babae, ay nangagningas sa kanilang karumihan ng pita ang isa't isa, na gumagawa ng kahalayan ang mga lalake sa mga kapuwa lalake, at tumatanggap sa kanilang sarili ng kagantihan ng kanilang pagkakamali.
og ligeså forlode også mændene den naturlige omgang med kvinden og optændtes ideres brynde efter hverandre, så at mænd øvede uterlighed med mænd og fik deres vildfarelses løn, som det burde sig, på sig selv.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: