İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.
hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa.
dette befaler jeg eder, at i skulle elske hverandre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.
derfor, lader os tragte efter det, som tjener til fred og indbyrdes opbyggelse!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung magkagayo'y maraming mangatitisod, at mangagkakanuluhan ang isa't isa, at mangagkakapootan ang isa't isa.
og da skulle mange forarges og forråde hverandre og hade hverandre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:
thi dette er det budskab, som i have hørt fra begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't kung kayo-kayo rin ang nangagkakagatan at nangagsasakmalan, magsipagingat kayo na baka kayo'y mangaglipulan sa isa't isa.
men når i bide og æde hverandre, da ser til, at i ikke fortæres af hverandre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagkakadikit sa isa't isa, na ang hangin ay hindi makaraan sa pagitan sa mga yaon.
når den rejser sig, gyser helte, fra sans og samling går de af skræk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dalawang mitsa magkakaroon ang bawa't tabla na nagkakasugpong na isa't isa: ang gagawin mo sa lahat ng tabla ng tabernakulo.
på hvert bræt skal der være to indbyrdes forbundne tapper; således skal du indrette det ved alle boligens brædder.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nagpasimulang nangagtanungan sa isa't isa, kung sino sa kanila ang gagawa ng bagay na ito.
og de begyndte at spørge hverandre indbyrdes om, hvem af dem det dog kunde være, som skulde gøre dette.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa pagibig sa mga kapatid ay mangagmahalan kayo; sa kapurihan ay ipagpauna ng isa't isa ang iba;
værer i eders broderkærlighed hverandre inderligt hengivne; forekommer hverandre i at vise Ærbødighed!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
upang huwag magkaroon ng pagkakabahabahagi sa katawan; kundi ang mga sangkap ay mangagkaroon ng magkasing-isang pagiingat sa isa't isa.
for at der ikke skal være splid i legemet, men, for at lemmerne skulle have samme omsorg for hverandre;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinapagsugpong na isa't isa ang limang tabing: at ang ibang limang tabing ay pinapagsugpong na isa't isa.
han syede tæpperne sammen, fem og fem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huwag tayong maging mga palalo, na tayo-tayo'y nangagmumungkahian sa isa't isa, nangagiinggitan sa isa't isa.
lader os ikke have lyst til tom Ære, så at vi udæske hverandre og bære avind imod hverandre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga karo ay nagsisihagibis sa mga lansangan; nangagkakabanggang isa't isa sa mga daan: ang anyo ng mga yaon ay gaya ng mga sulo; nagsisitakbong parang mga kidlat.
hans heltes skjolde er røde, hans stridsmænd skarlagenklædt, hans vogne funkler af stål, den dag han ruster og spydene svinges.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paanong kayo'y makapananampalataya, kayong nangagtatanggapan sa isa't isa ng kaluwalhatian at hindi ninyo pinaghahanap ang kaluwalhatiang nanggagaling sa tanging dios?
hvorledes kunne i tro,i, som tage Ære af hverandre, og den Ære, som er fra den eneste gud, søge i ikke?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nanaginip kami ng panaginip sa isang gabi, ako at siya: kami ay kapuwa nanaginip ayon sa kapaliwanagan ng panaginip ng isa't isa sa amin.
da drømte vi engang samme nat hver en drøm med sin særlige betydning.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at lumagay sa pagitan ng kampamento ng egipto at ng kampamento ng israel; at mayroong ulap at kadiliman, gayon ma'y binigyan sila ng liwanag sa gabi at ang isa't isa ay hindi nagkalapit sa buong magdamag.
og kom til at stå imellem Ægypternes og israels hære; og da det blev mørkt; blev skystøtten til en ildstøtte og oplyste natten. således kom de ikke hinanden nær hele natten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.
og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nguni't kung tayo'y nagsisilakad sa liwanag, na gaya niyang nasa liwanag, ay may pakikisama tayo sa isa't isa, at nililinis tayo ng dugo ni jesus na kaniyang anak sa lahat ng kasalanan.
men dersom vi vandre i lyset, ligesom han er i lyset, have vi samfund med hverandre,og jesu, hans søns, blod renser os fra al synd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: