Şunu aradınız:: kasalan te (Tagalogca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

at inanyayahan din naman si jesus, at ang kaniyang mga alagad, sa kasalan.

Danca

men også jesus og hans disciple bleve budne til brylluppet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

tulad ang kaharian ng langit sa isang hari na naghanda ng piging ng kasalan ng kaniyang anak na lalake,

Danca

"himmeriges rige lignes ved en konge, som gjorde bryllup for sin søn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

magsiparoon nga kayo sa mga likuang lansangan, at anyayahan ninyo sa piging ng kasalan ang lahat ninyong mangasumpungan.

Danca

går derfor ud på skillevejene og byder til brylluppet så mange, som i finde!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang ikatlong araw ay nagkaroon ng isang kasalan sa cana ng galilea; at naroon ang ina ni jesus:

Danca

og på den tredje dag var der et bryllup i kana i galilæa; og jesu moder var der.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ni jesus sa kanila, mangyayari bagang papagayunuhin ninyo ang mga abay sa kasalan samantalang ang kasintahang lalake ay kasama nila?

Danca

men jesus sagde til dem: "kunne i vel få brudesvendene til at faste, så længe brudgommen er hos dem?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniyang mga alipin, nahahanda ang kasalan, nguni't hindi karapatdapat ang mga inanyayahan.

Danca

da siger han til sine tjenere: brylluppet er beredt, men de budne vare det ikke værd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsilabas ang mga aliping yaon sa mga lansangan, at kanilang tinipon ang lahat nilang nangasumpungan, masasama at mabubuti: at napuno ng mga panauhin ang kasalan.

Danca

og de tjenere gik ud på vejene og samlede alle dem, de fandt, både onde og gode; og bryllupshuset blev fuldt af gæster.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinasabi niya sa akin, isulat mo, mapapalad ang mga inanyayahan sa paghapon sa kasalan ng cordero. at sinasabi niya sa akin, ang mga ito'y siyang tunay na mga salita ng dios.

Danca

og han siger til mig: skriv: salige ere de, som ere budne til lammets bryllups nadver! og han siger til mig: disse ere de sande guds ord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at samantalang sila'y nagsisiparoon sa pagbili, ay dumating ang kasintahang lalake; at ang mga nahahanda ay nagsipasok na kasama niya sa piging ng kasalan: at inilapat ang pintuan.

Danca

men medens de gik bort for at købe, kom brudgommen, og de, som vare rede, gik ind med ham til brylluppet; og døren blev lukket.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

muling nagsugo siya sa ibang mga alipin, na sinasabi, sabihin ninyo sa mga inanyayahan, narito, inihanda ko na ang aking piging; pinatay ko ang aking mga baka at mga hayop na matataba, at ang lahat ng mga bagay ay nahahanda na: magsiparito kayo sa piging ng kasalan.

Danca

han udsendte atter andre tjenere og sagde: siger til de budne: se, jeg har beredt mit måltid, mine okser og fedekvæget er slagtet, og alting er rede; kommer til brylluppet!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,328,815,213 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam