Şunu aradınız:: kung ganun at gayon din in sentence (Tagalogca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:

Danca

ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.

Danca

hør det, alle folkeslag, lyt til, al verdens folk,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang sumakit sa mga panganay sa egipto, sa tao at gayon din sa hayop.

Danca

han, som slog Ægyptens førstefødte, både mennesker og kvæg,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

lumabas siyang muli nang malapit na ang mga oras na ikaanim at ikasiyam, at gayon din ang ginawa.

Danca

han gik atter ud ved den sjette og niende time og gjorde ligeså.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at gayon din ni marcos, ni aristarco, ni demas, at ni lucas na aking mga kamanggagawa.

Danca

markus, aristarkus, demas, lukas, mine medarbejdere, hilse dig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa iyong saway oh dios ni jacob, ang karo at gayon din ang kabayo ay nahandusay sa mahimbing na pagkakatulog.

Danca

de tapre gjordes til bytte, i dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke kæmper.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

lumapit si jesus, at dinampot ang tinapay, at sa kanila'y ibinigay, at gayon din ang isda.

Danca

jesus kommer og tager brødet og giver dem det, ligeledes også fiskene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at gayon din ang mga saserdote, na lumalapit sa panginoon ay papagbanalin mo, baka ang panginoon ay hindi makapagpigil sa kanila.

Danca

selv præsterne, som ellers træder frem for herren, skal hellige sig, for at ikke herren skal tynde ud i deres rækker."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

ang mga baka at gayon din ang mga guyang asno na bumubukid ng lupa ay magsisikain ng may lasang pagkain, na pinahanginan ng pala at hunkoy.

Danca

okserne og Æslerne, der arbejder på marken, skal æde saltet blandfoder, renset med kasteskovl og fork.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sinabi ng hari kay aman, ang pilak ay nabigay sa iyo at gayon din ang bayan upang gawin mo sa mga yaon kung ano ang inaakala mong mabuti.

Danca

og kongen sagde til haman: "sølvet skal tilhøre dig, og med folket kan du gøre, hvad du finder for godt!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

bago makaramdam ang inyong mga palyok ng mga dawag na panggatong, kaniyang kukunin ang mga yaon ng ipoipo, ang sariwa at gayon din ang nagniningas.

Danca

lad dem blive som sneglen, opløst i slim som et ufuldbårent foster, der aldrig så sol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at gayon din naman itong mga nahasik sa batuhan, na, pagkarinig nila ng salita, pagdaka'y nagsisitanggap na may galak;

Danca

og ligeledes de, som blive såede på stengrunden, det er dem, som, når de høre ordet, straks modtage det med glæde;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.

Danca

herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kapighatian at kahapisan, ang sa bawa't kaluluwa ng tao na gumagawa ng masama, ng judio una-una, at gayon din ng griego;

Danca

trængsel og angst over hvert menneskes sjæl, som øver det onde, både en jødes først og en grækers;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangahikayat ang ilan sa kanila, at nakikampi kay pablo at kay silas; at gayon din ang lubhang maraming mga griegong masisipag sa kabanalan, at hindi kakaunting mga babaing mararangal.

Danca

og nogle af dem bleve overbeviste og sluttede sig til paulus og silas, og tillige en stor mængde at de gudfrygtige grækere og ikke få af de fornemste kvinder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nang araw na, ay nagkatipon ang kapulungan ng matatanda sa bayan, ang mga pangulong saserdote, at gayon din ang mga eskriba, at dinala siya sa kanilang sanedrin, na sinasabi,

Danca

og da det blev dag, samlede folkets Ældste sig og ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de førte ham hen for deres råd

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ay aalalahanin ko nga ang aking tipan kay jacob; at ang akin ding tipan kay isaac, at gayon din ang aking tipan kay abraham ay aking aalalahanin; at aking aalalahanin ang lupain.

Danca

da vil jeg komme min pagt med jakob i hu, også min pagt med isak, også min pagt med abraham vil jeg komme i hu, og landet vil jeg komme i hu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at iniuwi niya ang lahat ng pag-aari; at iniuwi rin niya si lot na kaniyang kapatid, at ang kaniyang mga pag-aari, at gayon din ang mga babae at ang bayan.

Danca

derefter bragte han alt godset tilbage; også sin frænde lot og hans gods førte han tilbage og ligeledes kvinderne og folket.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga kayamanan at gayon din ang karangalan ay nangagmumula sa iyo, at ikaw ang nagpupuno sa lahat; at nasa iyong kamay ang kapangyarihan at kalakasan; at nasa iyong kamay ang pagpapadakila, at pagpapalakas sa lahat.

Danca

rigdom og Ære kommer fra dig, og du hersker over alt; i din hånd er kraft og vælde, og i din hånd står det at gøre, hvem det skal være, stor og stærk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y kaniyang sinukat ang luwang mula sa harap ng lalong mababang pintuang-daan hanggang sa harap ng pinakaloob na looban sa may labas, na isang daang siko, sa dakong silanganan at gayon din sa dakong hilagaan.

Danca

han målte forgårdens bredde fra den nedre ports indre forside til den indre ports ydre forside til hundrede alen. og han førte mig mod nord,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,377,028,356 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam