Şunu aradınız:: kusa na siyang darating (Tagalogca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

si abram, (na siyang abraham.)

Danca

og abram, det er abraham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito nga ang mga lahi ni esau (na siyang edom).

Danca

dette er esaus, det er edoms, slægtsbog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at danna, at chiriat-sanna (na siyang debir),

Danca

danna, kirjat sefer, det er debir,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang kinatataguan ng lahat ng mga kayamanan ng karunungan at ng kaalaman.

Danca

i hvem alle visdommens og kundskabens skatte findes skjulte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi ma-stat ang `%.255s' (na siyang iluluklok sana)

Danca

kan ikke tilgå '%.255s' (som jeg skulle til at installere)

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Tagalogca

na siyang katawan niya, na kapuspusan niyaong pumupuspos ng lahat sa lahat.

Danca

der er hans legeme, fyldt af ham, som fylder alt i alle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;

Danca

han, som fældede store folk og veg så mægtige konger,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ginawan tayo ng panginoon ng mga dakilang bagay; na siyang ating ikinatutuwa.

Danca

herren har gjort store ting imod os, og vi blev glade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ito ang mga anak ni esau, at ito ang kanilang mga pangulo: na siyang edom.

Danca

det var esaus sønner, og det var deres stammehøvdinger; det var edom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang nagbibigay ng ulan sa lupa, at nagpapahatid ng tubig sa mga bukid;

Danca

som giver regn på jorden og nedsender vand over marken

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,

Danca

du fæsted jorden på dens grundvolde, aldrig i evighed rokkes den;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang itatatag ng aking kamay; palakasin naman siya ng aking bisig.

Danca

jeg har fundet david, min tjener, salvet ham med min hellige olie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang umuuga ng lupa sa kaniyang kinaroroonan, at ang mga haligi nito ay nangayayanig.

Danca

ryster jorden ud af dens fuger, så dens grundstøtter bæver;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't ang jerusalem na nasa itaas ay malaya, na siyang ina natin.

Danca

men jerusalem heroventil er frit, og hun er vor moder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,

Danca

den femte dag i måneden - det var det femte År efter at kong jojakin var bortført -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng dios.

Danca

deres høvdinger gå det som oreb og ze'eb, alle deres fyrster som zeba og zalmunna,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang sumakit sa mga panganay sa egipto, sa tao at gayon din sa hayop.

Danca

han, som slog Ægyptens førstefødte, både mennesker og kvæg,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

na siyang naguutos sa araw, at hindi sumisikat; at nagtatakda sa mga bituin.

Danca

han taler til solen, så skinner den ikke, for stjernerne sætter han segl,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang saklolo natin ay nasa pangalan ng panginoon, na siyang gumawa ng langit at lupa.

Danca

vor hjælper herrens navn, himlens og jordens skaber.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

igalang mo ang iyong ama at ina (na siyang unang utos na may pangako),

Danca

"Ær din fader og moder", dette er jo det første bud med forjættelse,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam