Şunu aradınız:: makinig sa payo ng guro (Tagalogca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

ang may pakinig, ay makinig sa sinasabi ng espiritu sa mga iglesia.

Danca

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Tagalogca

huwag ka rin namang makinig sa lahat ng mga salita na sinasalita, baka marinig mong sinusumpa ka ng iyong alipin:

Danca

giv ikke agt på alle de ord, folk siger, at du ikke skal høre din træl forbande dig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang buong bayan ay maagang pumaparoon sa kaniya sa templo, upang makinig sa kaniya.

Danca

og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

inyong inilalagay sa kahihiyan ang payo ng dukha, sapagka't ang panginoon ang kaniyang kanlungan.

Danca

gør kun den armes råd til skamme, herren er dog hans tilflugt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang hari ay sumagot sa kanila na may katigasan, at iniwan ng haring roboam ang payo ng mga matanda.

Danca

gav han dem et hårdt svar, og uden at tage hensyn til de gamles råd

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dinadala ng panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan.

Danca

herren kuldkasted folkenes råd, gjorde folkeslags tanker til intet;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't sila'y nanghimagsik laban sa mga salita ng dios, at hinamak ang payo ng kataastaasan:

Danca

fordi de havde stået guds ord imod og ringeagtet den højestes råd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang may pakinig, ay makinig sa sinasabi ng espiritu sa mga iglesia. ang magtagumpay, ay siya kong pakakanin ng punong kahoy ng buhay, na nasa paraiso ng dios.

Danca

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af livets træ, som er i guds paradis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mapalad ang tao na hindi lumalakad sa payo ng masama, ni tumatayo man sa daan ng mga makasalanan, ni nauupo man sa upuan ng mga manglilibak.

Danca

salig den mand, som ikke går efter gudløses råd, står på synderes vej eller sidder i spotteres lag,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

mabuti ba sa iyo na ikaw ay mamighati, na iyong itakuwil ang gawa ng iyong mga kaaway, at iyong pasilangin ang payo ng masama?

Danca

gavner det dig at øve vold, at forkaste det værk, dine hænder danned, men smile til gudløses råd?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

datapuwa't pinawalang halaga ng mga fariseo at ng mga tagapagtanggol ng kautusan sa kanilang sarili ang payo ng dios, at hindi napabautismo sa kaniya.

Danca

men farisæerne og de lovkyndige have foragtet guds råd med dem selv, idet de ikke bleve døbte af ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ni huwag makinig sa mga katha at sa mga kasaysayan ng mga lahi na walang katapusan, na pinanggagalingan ng pagtatalo, at hindi ng pagkakatiwalang mula sa dios na nasa pananampalataya; ay gayon din ang ipinamamanhik ko ngayon.

Danca

og ikke at agte på fabler og slægtregistre uden ende, som mere fremme stridigheden end guds husholdning i tro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinoma'y huwag makalangoy at makatanan.

Danca

det var nu stridsmændenes råd, at man skulde ihjelslå fangerne, for at ingen skulde svømme bort og undkomme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang payo ng panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.

Danca

herrens råd står fast for evigt, hans hjertes tanker fra slægt til slægt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

gayon ma'y ito'y mula rin sa panginoon ng mga hukbo, na kamanghamangha sa payo, at marilag sa karunungan.

Danca

også dette kommer fra hærskarers herre, underfuld i råd og stor i visdom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at saan man siya pumasok, ay sabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro, saan naroon ang aking tuluyan, na makakanan ko ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

Danca

og hvor han går ind, der skulle i sige til husbonden: mesteren siger: hvor er mit herberge, hvor jeg kan spise påskelammet med mine disciple?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't tinalikdan niya ang payo ng mga matanda na kanilang ibinigay sa kaniya, at kumuhang payo sa mga binata na nagsilaking kasabay niya, na nagsitayo sa harap niya.

Danca

men han fulgte ikke det råd, de gamle gav ham; derimod rådførte han sig med de unge, der var vokset op sammen med ham og stod i hans tjeneste,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

dakila sa payo at makapangyarihan sa gawa; na ang mga mata ay dilat sa lahat ng mga lakad ng mga anak ng tao, upang bigyan ang bawa't isa ng ayon sa kaniyang mga lakad, at ayon sa bunga ng kaniyang mga gawa,

Danca

rig på råd og stor i dåd, hvis Øjne er åbne over alle menneskebørnenes veje, for at du kan give enhver efter hans vej og hans gerningers frugt;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si absalom at ang lahat na lalake sa israel ay nagsipagsabi, ang payo ni husai na arachita ay lalong mabuti kay sa payo ni achitophel. sapagka't ipinasiya ng panginoon na masansala ang mabuting payo ni achitophel, upang dalhin ng panginoon ang kasamaan kay absalom.

Danca

herren havde nemlig sat sig for at gøre akitofels gode råd til skamme, for at herren kunde bringe ulykke over absalon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga pangulo sa zoan ay lubos na mangmang; ang payo ng mga pinakapantas at kasangguni ni faraon ay naging tampalasan: paanong masasabi ninyo kay faraon, ako'y anak ng pantas, anak ng mga dating hari?

Danca

kun dårer er zoans Øverster, faraos viseste rådmænd så dumt et råd. hvor kan i sige til farao: "jeg er en Ætling af vismænd, Ætling af fortidens konger?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,374,395,905 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam