Şunu aradınız:: pinapaging (Tagalogca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Danish

Bilgi

Tagalog

pinapaging

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Danca

Bilgi

Tagalogca

kaniyang pinapaging dugo ang kanilang tubig, at pinatay ang kanilang mga isda.

Danca

han gjorde deres vande til blod og slog deres fisk ihjel;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pinapaging dugo ang kanilang mga ilog, at ang kanilang mga bukal, na anopa't hindi sila makainom.

Danca

forvandlede deres floder til blod, så de ej kunde drikke af strømmene,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung aking pinapaging ginto ang aking pagasa, at sinabi ko sa dalisay na ginto, ikaw ay aking tiwala;

Danca

har jeg slået min lid til guld, kaldt det rene guld min fortrøstning,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pinarusahan niya ng pagkalipol ang mga bayan ng sodoma at gomorra na pinapaging abo, nang maging halimbawa sa mga magsisipamuhay na masama:

Danca

og lagde sodomas og gomorras stæder i aske og domfældte dem til Ødelæggelse, så han har sat dem til forbillede for dem, som i fremtiden ville leve ugudeligt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

iyong pinapaging sayaw sa akin ang aking tangis; iyong kinalag ang aking kayong magaspang, at binigkisan mo ako ng kasayahan:

Danca

herre, hør og vær nådig, herre, kom mig til hjælp!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Tagalogca

at kinuha ni moises ang langis na pang-pahid, at pinahiran ang tabernakulo, at ang lahat ng nandoon, ay pinapaging banal.

Danca

derpå tog moses salveolien og salvede boligen og alle tingene deri og helligede dem;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

hindi baga ikaw ang tumuyo sa dagat, sa tubig ng malaking kalaliman; na iyong pinapaging daan ang kalaliman ng dagat upang daanan ng natubos?

Danca

mon du ej udtørred havet, stordybets vande, gjorde havets dyb til en vej, hvor de genløste gik?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nguni't pagkatapos ay nangagbalik sila, at pinapagbalik ang mga aliping lalake at babae na kanilang pinapaging laya, at kanilang dinala sa ilalim ng pagkaaliping lalake at babae.

Danca

men siden skiftede de sind og tog trællene og trælkvinderne, som de havde ladet gå bort i frihed, tilbage og tvang dem til at være trælle og trælkvinder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at pinapaging laya ko kayo sa kamay ng mga taga egipto, at sa kamay ng mga pumipighati sa inyo, at aking pinalayas sila sa harap ninyo, at ibinigay ko sa inyo ang kanilang lupain;

Danca

jeg friede eder af Ægyptens hånd og af deres hånd, der trængte eder, og jeg drev dem bort foran eder og gav eder deres land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang mga sidonio man, at ang mga amalecita, at ang mga maonita ay pumighati rin sa iyo; at kayo'y dumaing sa akin, at pinapaging laya ko kayo sa kanilang mga kamay.

Danca

zidonierne, amalekiterne og midjaniterne mishandlet eder? og da i råbte til mig, frelste jeg eder af deres hånd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y pinadakila ng hari si daniel, at binigyan siya ng maraming dakilang kaloob, at pinapagpuno siya sa buong lalawigan ng babilonia, at pinapaging pangulo ng mga tagapamahala sa lahat na pantas sa babilonia.

Danca

derpå ophøjede kongen daniel og, gav ham mange store gaver, og han satte ham til herre over hele landsdelen babel og til overherre over alle babels vismænd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang araw ding yaon ay pinapaging banal ng hari ang gitna ng looban na nasa harap ng bahay ng panginoon: sapagka't doon niya inihandog ang handog na susunugin, at ang handog na harina, at ang taba ng mga handog tungkol sa kapayapaan, sapagka't ang tansong dambana na nasa harap ng panginoon ay totoong maliit na hindi magkasya roon ang handog na susunugin, at ang handog na harina, at ang taba ng mga handog tungkol sa kapayapaan.

Danca

samme dag helligede kongen den mellemste del af forgården foran herrens hus, thi der måtte han ofre brændofrene, afgrødeofrene og fedtstykkerne af takofrene, da kobberalteret foran herrens Åsyn var for lille til at rumme ofrene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,726,061,320 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam