Şunu aradınız:: nangagpatirapa (Tagalogca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

French

Bilgi

Tagalog

nangagpatirapa

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Fransızca

Bilgi

Tagalogca

at ang apat na nilalang na buhay ay nagsabi, siya nawa. at ang matatanda ay nangagpatirapa at nangagsisamba.

Fransızca

et les quatre êtres vivants disaient: amen! et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang dalawangpu't apat na matatanda na nakaupo sa kanikaniyang luklukan sa harapan ng dios ay nangagpatirapa, at nangagsisamba sa dios,

Fransızca

et les vingt-quatre vieillards, qui étaient assis devant dieu sur leurs trônes, se prosternèrent sur leurs faces, et ils adorèrent dieu,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga karumaldumal na espiritu, pagkakita sa kaniya, ay nangagpatirapa sa kaniyang harapan, at nangagsisisigaw, na nangagsasabi, ikaw ang anak ng dios.

Fransızca

les esprits impurs, quand ils le voyaient, se prosternaient devant lui, et s`écriaient: tu es le fils de dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si moises at si aaron ay umalis sa harap ng kapulungan at napasa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at nangagpatirapa: at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw sa kanila.

Fransızca

moïse et aaron s`éloignèrent de l`assemblée pour aller à l`entrée de la tente d`assignation. ils tombèrent sur leur visage; et la gloire de l`Éternel leur apparut.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at may lumabas na apoy sa harap ng panginoon, at sinunog sa ibabaw ng dambana ang handog na susunugin at ang taba: at nang makita yaon ng buong bayan, ay nagsigawan at nangagpatirapa.

Fransızca

le feu sortit de devant l`Éternel, et consuma sur l`autel l`holocauste et les graisses. tout le peuple le vit; et ils poussèrent des cris de joie, et se jetèrent sur leur face.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nangagpatirapa ang dalawangpu't apat na matatanda at ang apat na nilalang na buhay, at nangagsisamba sa dios na nakaupo sa luklukan, na nangagsasabi, siya nawa; aleluya.

Fransızca

et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent dieu assis sur le trône, en disant: amen! alléluia!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang lahat ng mga anghel ay nangakatayo sa palibot ng luklukan, at ng matatanda at ng apat na nilalang na buhay; at sila'y nangagpatirapa sa harapan ng luklukan, at nangagsisamba sa dios,

Fransızca

et tous les anges se tenaient autour du trône et des vieillards et des quatre êtres vivants; et ils se prosternèrent sur leur face devant le trône, et ils adorèrent dieu,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsipasok sila sa bahay, at nangakita nila ang sanggol na kasama ng kaniyang inang si maria; at nangagpatirapa sila at nangagsisamba sa kaniya; at pagkabukas nila ng kanilang mga kayamanan ay inihandog nila sa kaniya ang mga alay, na ginto at kamangyan at mira.

Fransızca

ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec marie, sa mère, se prosternèrent et l`adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l`or, de l`encens et de la myrrhe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,821,249 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam