İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lahat ng mga bagay ay aking magagawa doon sa nagpapalakas sa akin.
ኃይልን በሚሰጠኝ በክርስቶስ ሁሉን እችላለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang niluluwalhati ang dios sa akin.
ስለ እኔም እግዚአብሔርን ያከብሩ ነበር።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magsikap kang pumarini na madali sa akin:
በቶሎ ወደ እኔ እንድትመጣ ትጋ፤
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gayon man ang mga bagay na sa akin ay pakinabang, ay inari kong kalugihan, alangalang kay cristo.
ነገር ግን ለእኔ ረብ የነበረውን ሁሉ ስለ ክርስቶስ እንደ ጉዳት ቈጥሬዋለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya, dalhin ninyo rito sa akin.
እርሱም። እነዚያን ወደዚህ አምጡልኝ አላቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.
ለሚመረምሩኝ መልሴ ይህ ነው። ልንበላና ልንጠጣ መብት የለንምን?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tungkol sa mga bagay na isinulat ninyo sa akin: mabuti sa lalake ay huwag humipo sa babae.
ስለ ጻፋችሁልኝስ ነገር፥ ከሴት ጋር አለመገናኘት ለሰው መልካም ነው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?
ጐበዙም። ይህንማ ሁሉ ከሕፃንነቴ ጀምሬ ጠብቄአለሁ፥ ደግሞስ የሚጐድለኝ ምንድር ነው? አለው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bukod sa mga bagay na yaon, ay may umiinis sa akin sa araw-araw, ang kabalisahan dahil sa lahat ng mga iglesia.
የቀረውንም ነገር ሳልቆጥር፥ ዕለት ዕለት የሚከብድብኝ የአብያተ ክርስቲያናት ሁሉ አሳብ ነው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.
ለድሆችም ወንጌል ይሰበካል፤ በእኔም የማይሰናከለው ሁሉ ብፁዕ ነው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ngayon, narito, ako na natatali sa espiritu ay pasasa jerusalem, na hindi nalalaman ang mga bagay na mangyayari sa akin doon:
አሁንም፥ እነሆ፥ እኔ በመንፈስ ታስሬ ወደ ኢየሩሳሌም እሄዳለሁ፥ በዚያም የሚያገኘኝ ምን እንደ ሆነ አላውቅም፤
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y tinuruan niya ng maraming bagay sa mga talinghaga, at sinabi sa kanila sa kaniyang pagtuturo,
በምሳሌም ብዙ ያስተምራቸው ነበር፥ በትምህርቱም አላቸው። ስሙ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't huwag isipin ng taong yaon na siya'y tatanggap ng anoman bagay sa panginoon;
ሁለት አሳብ ላለው በመንገዱም ሁሉ ለሚወላውል ለዚያ ሰው ከጌታ ዘንድ አንዳች እንዲያገኝ አይምሰለው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga bagay na inyong natutuhan at tinanggap at narinig at nakita sa akin, ang mga bagay na ito ang gawin ninyo: at ang dios ng kapayapaan ay sasa inyo.
ከእኔ የተማራችሁትንና የተቀበላችሁትን የሰማችሁትንም ያያችሁትንም እነዚህን አድርጉ፤ የሰላምም አምላክ ከእናንተ ጋር ይሆናል።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.
ትእዛዙም የዘላለም ሕይወት እንደ ሆነች አውቃለሁ። ስለዚህ እኔ የምናገረውን አብ እንደ ነገረኝ እንዲሁ እናገራለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?
የጌታዬ እናት ወደ እኔ ትመጣ ዘንድ እንዴት ይሆንልኛል?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikinaliligaya kong lubha, haring agripa, na sa harapan mo'y gawin ko ang aking pagsasanggalang sa araw na ito tungkol sa lahat ng mga bagay na isinasakdal ng mga judio laban sa akin.
ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፥ የአይሁድን ሥርዓት ክርክርንም ሁሉ አጥብቀህ አውቀሃልና በአይሁድ በተከሰስሁበት ነገር ሁሉ ዛሬ በፊትህ ስለምመልስ ራሴን እጅግ እንደ ተመረቀ አድርጌ እቈጥረዋለሁ፤ ስለዚህ በትዕግሥት ትሰማኝ ዘንድ እለምንሃለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
የሕይወትን መንገድ አስታወቅኸኝ፤ ከፊትህ ጋር ደስታን ትሞላብኛለህ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
datapuwa't walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, na nagtuturo ng kanilang pinakaaral ng mga utos ng mga tao.
የሰውም ሥርዓት የሆነ ትምህርት እያስተማሩ በከንቱ ያመልኩኛል ተብሎ እንደ ተጻፈ በእውነት ትንቢት ተናገረ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at si jesus ay sumigaw at nagsabi, ang sumasampalataya sa akin, ay hindi sa akin sumasampalataya, kundi doon sa nagsugo sa akin.
ኢየሱስም ጮኸ፥ እንዲህም አለ። በእኔ የሚያምን በላከኝ ማመኑ ነው እንጂ በእኔ አይደለም፤
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: