Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ano ang ibig sabihin ng munting pagsinta
ano ang ibig sabihin ng munting pagsinta
Son Güncelleme: 2015-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.
a kad èu narod gde prolazi zapita: ta je to?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.
a miheja reèe: tako da je iv gospod, govoriæu ono to reèe bog moj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.
i namigivahu ocu njegovom kako bi on hteo da mu nadenu ime.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kung ano ang ibig ninyong sa inyo'y gawin ng mga tao, gayon din ang gawin ninyo sa kanila.
i kako hoæete da èine vama ljudi èinite i vi njima onako.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi niya sa kanila, ano ang ibig ninyong sa inyo'y aking gawin?
a on im reèe: ta hoæete da vam uèinim?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at tumigil si jesus, at sila'y tinawag, at sinabi, ano ang ibig ninyong gawin ko sa inyo?
i ustavivi se isus dozva ih, i reèe: ta hoæete da vam uèinim?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi, ano ang ibig ninyong ibigay sa akin, at siya'y ibibigay ko sa inyo? at siya'y tinimbangan nila ng tatlongpung putol na pilak.
i reèe: ta æete mi dati da vam ga izdam? a oni mu obrekoe trideset srebrnika.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
kad biste pak znali ta je to: milosti hoæu a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ng hari kay siba, ano ang iyong ibig sabihin sa mga ito? at sinabi ni siba, ang mga asno ay upang sakyan ng sangbahayan ng hari; at ang tinapay at ang bunga sa taginit ay upang mangakain ng mga binata; at ang alak ay upang mainom ng nangapapagod sa ilang.
i reèe car sivi: ta æe ti to? a siva mu reèe: magarci su za èeljad carevu, da jau, a hlebovi i voæe da jedu momci, a vino da pije ko se umori u pustinji.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunay nga hindi ang ibig sabihin ay sa mga mapakiapid sa sanglibutang ito, o sa mga masasakim at mga manglulupig, o sa mga mananamba sa diosdiosan; sapagka't kung gayo'y kinakailangang magsialis kayo sa sanglibutan:
i to ja ne rekoh za kurvare ovog sveta, ili tvrdice ili idolopoklonike; jer biste morali iziæi iz sveta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi niya sa kaniya, ano ang ibig mo? sinabi niya sa kaniya, ipagutos mo na itong aking dalawang anak ay magsiupo, ang isa sa iyong kanan, at ang isa sa iyong kaliwa, sa iyong kaharian.
a on joj reèe: ta hoæe? reèe mu: zapovedi da sedu ova moja dva sina, jedan s desne strane tebi, a jedan s leve strane tebi, u carstvu tvom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ilan naman sa mga pilosopong epicureo at estoico ay nakipagtalo sa kaniya. at sinabi ng ilan, anong ibig sabihin ng masalitang ito? binagabag ang mga iba, parang siya'y tagapagbalita ng mga ibang dios: sapagka't ipinangangaral niya si jesus at ang pagkabuhay na maguli.
a neki od epikurovaca i od stojièkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: ta hoæe ovaj besposlica? a drugi: vidi se kao da hoæe nove bogove da propoveda. jer im propovedae jevandjelje o isusu i o vaskrsenju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: